Клэр достала «пустынные орлы» из кобур копии, изъяв все дополнительные магазины, затем подняла её левую ладонь, и закатила рукав, оголяя плечо. И тут же, словно ошпаренная кипятком, отскочила назад.
Присмотревшись, Джеффри заметил на оголённой части тела три небольшие родинки в форме треугольника, и понял всё без лишних слов — реакция Клэр ясно указывала на то, что они в точности совпадали с оригиналом.
Спецагентша была на пределе, едва контролируя учащённое сердцебиение. Что ж, Джеффри не было за что её осуждать — на её месте он наверняка вообще забыл бы о самоконтроле.
— Готово! — раздалось из провала в стене. Окончательно убедившись в отсутствии новых пар глаз, наёмница и пилот вбежали внутрь, не желая задерживаться в этом проклятом месте ни на мгновение дольше.
К всеобщему удивлению, скопированным предметом действительно оказался полноценный модуль связи, безо всяких видимых ловушек. Полностью функционирующий, идентичный чертежам модуль связи, размером даже больше самого макета истребителя, скопировавшего его.
Клэр потянулась к устройству, намереваясь послать долгожданный сигнал, но поняла, что же в модуле казалось не тем.
Тот уже был активирован, светя минималистичным, но полностью настроенным чёрно-зелёным интерфейсом.
— Ковбой, — обратилась она к пилоту, задержав руку на полпути к панели.
— Хм-м?
— Ты ведь мозги прожёг с учебными РЛС, верно?
— Какое отношение это имеет к…
— Эта модель управляется отдельной ЭВМ[14]
? — черноволосая не дала договорить.— Если мы правильно разобрались с хронологией, — задумчиво произнёс тот, — радиостанцию модернизировали перед самым закрытием бункера. И насколько я могу судить издалека, управляется эта штуковина «Орионом», хотя, скорее «Океаном», либо их авторскими модификациями. Это уже следующая ступень эволюции. В любом случае, модуль связи оборудован полноценным автономным компьютером, так что ответ на твой вопрос — да.
— И в чертежах этих моделей нет ни слова про операционную систему?
— В чертежах невозможно описать… — Джеффри осёкся. Он понял, что именно наёмница имела ввиду.
Копия модуля связи, буквально только что сошедшая с конвейера,
— Просто отправьте уже этот грёбаный сигнал, окей?! — воскликнул Николас, знаний о компьютерах которого вполне хватило, чтобы уловить нить разговора.
Не говоря больше ни слова, Клэр указала частотный диапазон и нажала на кнопку начала трансляции. Но вместо мгновенной демонстрации функционала, на экране высветилось окно подтверждения повторной отправки.
Подождите, то есть, кто-то уже пытался отправить сигнал по выбранным частотам, причём — с этого самого устройства?
Джеффри вопросительно уставился на Николаса и Клэр, подключавших питание модуля, но оба они выглядели не менее ошарашено.
Послышался отдалённый грохот, и вся четвёрка тут же спохватилась.
Не оправдывая ожиданий, в помещение влетел Виктор, застывший под прицелами сразу пяти пистолетов. Волосы торговца были безобразно взъерошены, а на щеке красовался продолговатый кровавый след, к которому прилипло несколько чёрных вороньих перьев.
Он продолжал тяжело дышать, явно пытаясь о чём-то поведать. Но ему то ли не хватало сил, то ли слов, чтобы это что-то озвучить.
Не выдержав, Николас опустил оружие и нажал на кнопку подтверждения процесса трансляции до того, как кто-то вообще успел среагировать.
10
С каждой минутой Джеффри всё больше терял надежду на то, что происходящее могло являться заранее спланированной цепочкой иллюзий и фокусов.
Можно надрессировать стаю ворон, можно заставить четырнадцатилетнего ребёнка надеть цветные линзы и подыграть разыгрываемому фарсу. С ещё меньшим геморроем можно укрыть его в одном из запертых отсеков незадолго до прибытия гостей или вообще провести через неведомый тайный ход.
Но нельзя сохранить адекватность происходящего. От начала и до конца. Джеффри, смотря в глаза этой девочки с пурпурными волосами, видел в ней нечто нечеловеческое.
Атаку им удалось отбить — вороны вскоре просто закончились, а их хозяйка исчезла столь же внезапно, как и появилась.
Пятеро выживших, чья надежда на спасение стремительно угасала, были вынуждены объединиться перед угрозой общего врага. Но у них больше не было доступа ни к остававшимся запасам провианта, ни к базовым бытовым потребностям человека.
Нет, Джеффри не поддавался отчаянию. Не из того теста был слеплен. Он просто чертовски устал. Единственной мыслью пилота сейчас было продержаться до прибытия эвакуации, если та вообще имела место быть — сегодня истекала неделя, предписанная изначальной инструкцией, и у пилота были весомые поводы рассчитывать на своё начальство. Он попал в ловушку, предназначенную не для него, и больше не хотел иметь с этим ничего общего. С самого начала ему был дан строгий запрет на любое вмешательство, и, оглядываясь назад, попытка прорваться сквозь полярный шторм на своих двоих уже не казалась столь безумной затеей.
С другой стороны, кто на его месте вообще мог быть подготовлен к чему-то подобному?