– Да, – обеспокоенно подтвердила Псина. – Надеюсь, ты не позабудешь ненароком, на чьей ты стороне?
Моггет не ответил. Он медленно закрыл глаз и загадочно улыбнулся в усы.
Всю ночь Шкодливая Псина просидела на носу. Лираэль беспокойно ворочалась и металась во сне. Ладья миновала Квайрр в безмолвных предрассветных сумерках, белый парус вдали мелькнул и исчез. И хотя изначально путешественники направлялись именно сюда, «Искательница» не стала сворачивать к причалу.
Проснувшись и услышав впереди шум водопада, Лираэль ощутила легкую панику. На таком расстоянии казалось, что гудит огромный рой насекомых, и девушка не сразу поняла, что это. А как только догадалась – пережила несколько тревожных минут, пока не осознала, что «Искательница» движется довольно медленно в сравнении с отломанными ветками, листьями и прочим плавучим мусором, что стремительно проносится мимо по обе стороны от ладьи.
– Мы вошли в канал, ведущий к дому Абхорсена, – объяснила Псина, пока девушка протирала глаза и потягивалась в тщетной попытке размять сведенные судорогой ноющие руки и ноги.
Все смерти предыдущей ночи теперь казались такими далекими. Но – настоящими, а не частью сна. Лираэль навсегда запомнилось просветлевшее лицо последнего из южаков, когда тот наконец понял, что все-таки спасся от мертвых.
Потягиваясь, девушка смотрела на громадное облако водяной пыли, висящее над водопадом, там, где впереди Раттерлин низвергалась с Долгих утесов. Река словно исчезала в огромном облаке, окутавшем утесы и землю за ними гигантским волнообразным белым одеялом. Но вот на мгновение марево расступилось – и девушка увидела сияющую башню: коническая красная черепичная крыша отражала солнечные лучи. Башня походила на мерцающий в тумане мираж, но Лираэль сразу поняла: перед нею – дом Абхорсена.
По мере того как ладья подходила все ближе, из облака появлялись все новые красные черепичные крыши, наводя на мысль о зданиях и постройках вокруг башни. Но ничего больше Лираэль разглядеть не удавалось, ведь остров, на котором высился дом, был обнесен побеленной каменной стеной не меньше сорока футов в высоту. За нею просматривались только красные крыши да верхушки деревьев.
Девушка услышала за спиною шаги: Сэм ушел с кормы и встал рядом с нею, глядя вперед. По негласной договоренности они не обсуждали пережитое – и теперь между ними повисло гнетущее молчание.
Наконец, не выдержав тишины, Сэм взял на себя роль гида:
– Отсюда, конечно, не видно, но размером остров больше футбольного поля. Мм, футбол – это игра такая, я ею увлекался в школе, в Анцельстьерре. Как бы то ни было, остров около трехсот ярдов в длину и сто ярдов в ширину. Там есть сад и фруктовые деревья – вон, видишь, справа – груши цветут. Для плодов, к сожалению, рановато. Груши здесь созревают потрясающие, одной только Хартии ведомо почему. В сравнении с дворцом дом выглядит совсем маленьким, но он куда больше, чем кажется, – столько всего в него втиснуто. Наверное, на твой ледник совсем не похоже, да?
– Мне здесь уже нравится, – заулыбалась Лираэль, по-прежнему глядя вперед. В облаке наметилась легкая радуга: она выгнулась дугою над белыми стенами, обрамляя дом многоцветной окантовкой.
– Вот и славно. – Моггет внезапно оказался под локтем девушки. – Хотя стоит заранее предупредить тебя насчет тамошней стряпни.
– Стряпня? – облизнулась Псина. – А что с ней не так?
– С ней все так, – сурово отрезал Сэм. – Фантомы – прекрасные повара.
– А у вас тут фантомы вместо слуг, да? – спросила Лираэль, любопытствуя, сильно ли отличается жизнь Абхорсенов и Клэйр. – Мы у себя на леднике почти всю работу делаем сами. Есть графики дежурств, особенно в том, что касается кухни, хотя работают и профессиональные повара.
– Так здесь же, кроме членов семьи, никого не бывает, – объяснил Сэм. – Я имею в виду семью в широком смысле – всех детей Крови, как Клэйры. И по правде сказать, никому не приходится ничего делать, ведь здесь столько фантомов, и все так и рвутся помочь. Думаю, когда дом пуст, они очень скучают. Каждый Абхорсен создает по нескольку штук, так что они вроде как множатся с годами. Некоторым уже по многу сотен лет.
– По многу тысяч лет, – поправил Моггет. – В большинстве своем уже в маразм впали.
– А где мы причалим? – спросила Лираэль, пропуская мимо ушей Моггетовы шпильки. Под северной стеной не было видно ни врат, ни пристани.
– С западной стороны, – сообщил Сэм, возвышая голос, чтобы перекричать нарастающий рев воды. – Мы обогнем остров и дойдем почти до самого водопада. Там есть пристань при доме и что-то вроде мостика – торчащие над водой камни – до западного туннеля. Смотри, отсюда уже виден вход в туннель, вон там, выше по берегу.
Юноша указал на узкий уступ на середине подъема вверх по западному берегу, что представлял собою огромную серую скалу размером чуть ли не с дом. Если там и есть вход в туннель, то сквозь туман он неразличим – и опасно близок к водопаду.