Читаем Лирика 30-х годов полностью

Вьется дымка золотая придорожная…Ой ты, радость молодая, невозможная!Точно небо, высока ты,Точно море, широка ты,Необъятная дорога молодежная!Эй, грянемСильнее!ПодтянемДружнее!Точно небо, высока ты,Точно море, широка ты,Необъятная дорога молодежная!В море чайку обгоняем мы далекую,В небе тучу пробиваем мы высокую!Улыбаясь нашей стае,Всей земли одна шестаяНашей радостью наполнена широкою!Эй, грянемСильнее!ПодтянемДружнее!Улыбаясь нашей стае,Всей земли одна шестаяНашей радостью наполнена широкою!Что мечталось и хотелось, то сбывается,Прямо к солнцу наша смелость пробивается!Всех разбудим-будим-будим,Все добудем-будем-будем!Словно колос, наша радость наливается!Эй, грянемСильнее!ПодтянемДружнее!Всех разбудим-будим-будим,Все добудем-будем-будем,Словно колос, наша радость наливается!В пляске ноги ходят сами, сами просятся,И над нами соловьями песни носятся!Эй, подруга, выходи-каИ на друга погляди-ка,Чтобы шуткою веселой переброситься!Эй, грянемСильнее!ПодтянемДружнее!Эй, подруга, выходи-ка,И на друга погляди-ка,Чтобы шуткою веселой переброситься!

Идем, идем, веселые подруги!

Идем, идем, веселые подруги,Страна, как мать, зовет и любит нас!Везде нужны заботливые рукиИ наш хозяйский, теплый женский глаз.А ну-ка, девушки! А ну, красавицы!Пускай поет о нас страна!И звонкой песнею пускай прославятсяСреди героев наши имена!Для нас пути открыты все на свете,И свой поклон приносит нам земля,Не зря у нас растут цветы и детиИ колосятся тучные поля!И города, и фабрики, и пашни —Все это наш родной и милый дом.Пусть новый день обгонит день вчерашнийСвоим весельем, радостным трудом!Расти, страна, где волею единойНароды все слились в один народ!Цвети, страна, где женщина с мужчинойВ одних рядах, свободная, идет!А ну-ка, девушки! А ну, красавицы!Пускай поет о нас страна!И звонкой песнею пускай прославятсяСреди героев наши имена!

Я на подвиг тебя провожала

Я на подвиг тебя провожала,Над страною гремела гроза.Я тебя провожалаИ слезы сдержала,И были сухими глаза.Ты в жаркое делоСпокойно и смелоИди, не боясь ничего!Если ранили друга,Сумеет подругаВрагам отомстить за него!Если ранили друга,Перевяжет подругаГорячие раны его.Там, где кони по трупам шагают,Где всю землю окрасила кровь, —Пусть тебе помогает,От пуль сберегаетМоя молодая любовь,Я в дело любоеГотова с тобоюИдти, не боясь ничего!Если ранили друга,Сумеет подругаВрагам отомстить за него!Если ранили друга,Перевяжет подругаГорячие раны его.

Солнце садится

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская советская лирика

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия