Сражаться смело — славный труд,Но будет тот храбрее,Кто разобьет в своей грудиПечали кавалерию.Кто победит — не на виду,Падет — никем не знаем,Чей гроб не будут провожатьВосторга полным взглядом.Но Ангелы за ним пойдут,Пером качая нежным,За строем строй, чеканя шаг,В шеренгах белоснежных.[52]
131
Besides the Autumn poets singA few prosaic daysA little this side of the snowAnd that side of the Haze —A few incisive Mornings —A few Ascetic Eves —Gone — Mr. Bryant's «Golden Rod» —And Mr. Thomson's «sheaves.»Still, is the bustle in the Brook —Sealed are the spicy valves —Mesmeric fingers softly touchThe Eyes of many Elves —Perhaps a squirrel may remain —My sentiments to share —Grant me, Oh Lord, a sunny mind —Thy windy will to bear!
1859
131
Не только осенью поютПоэты, но и в дни,Когда метели вихри вьютИ трескаются пни.Уже утрами иней,И светом дни скупы,На клумбе астры отцвелиИ собраны снопы.Еще вода свой легкий бегСтремит — но холодна,И эльфов золотистых векКомнулись пальцы сна.Осталась белка зимовать,В дупло упрятов клад.О, дай мне, Господи, тепла —Чтоб выдержать Твой хлад![53]
139
Soul, Wilt thou toss again?By just such a hazardHundreds have lost indeed —But tens have won an all —Angel's breathless ballotLingers to record thee —Imps in eager CaucusRaffle for my Soul!
1859
139
Душа, ты волнуешься снова?Но в этой безумной игреИз сотен едва ли десятьВернутся, не погорев.И ангелы делают ставкиИ, не дыша, глядят,Как демоны — мою душуЗакладывая — галдят.[54]
140
An altered look about the hills —A Tyrian light the village fills —A wider sunrise in the morn —A deeper twilight on the lawn —A print of a vermillion foot —A purple finger on the slope —A flippant fly upon the pane —A spider at his trade again —An added strut in Chanticleer —A flower expected everywhere —An axe shrill singing in the woods —Fern odors on untravelled roads —All this and more I cannot tell —A furtive look you know as well —And Nicodemus' MysteryReceives its annual reply!
1859
140
Меняющийся вид холмов —Тирийский свет среди домов —В полнеба розовый рассветИ сумерек зеленый цвет —Под кленом прелая листва —По склонам желтая трава —Биенье мухи о стекло —Паучье злое ремесло —И новый голос петуха —И ожидание цветка —И пенье топора вдали —И запах торфа от земли —Все это в пору первых гроз —И этот звук, и этот цвет —И Никодим на свой вопрос —Все получает свой ответ.[55]