Перевод В. Брюсова (1924)
К***
Я не скорблю, что мой земной уделЗемного мало знал самозабвенья,Что сон любви давнишней отлетелПеред враждой единого мгновенья.Скорблю я не о том, что в блеске дняМеня счастливей нищий и убогий,Но что жалеешь ты, мой друг, меня,Идущего пустынною дорогой.Перевод К. Бальмонта (1901)
СТРАНА ФЕЙ
Мгла долов – тень по кручамЛес, подобный тучам,Чьи формы брезжут странноВ слепых слезах тумана.Бессмертных лун чреда,Всегда, – всегда, – всегда,Меняя мутно вид,Ущерб на диск, – бежит,Бежит, – улыбкой бледнойСвет звезд гася победно.И, в полночь по луне,Одна, туманней всех(Не та ль, что в вышинеВсех дольше длила бег),Нисходит – долу – долуСвой центр клоня к престолуГоры, на снег вершин,Туман огромной сферыСкрывает, – плащ без меры,Сон хижин и руин,И лес на всем просторе,И море, – о! и море!Всех духов, что скользят,Все существа, что спят,Вбирая полно ихВ лабиринт лучей своих,Как будто в этот срокИх сон глубок, – глубок!Им вскроет день глаза,И лунный их покровВзлетит на небесаС тяжелым севом гроз:Он стал – цепь облаковИль желтый альбатрос,И та же днем лунаИм больше не нужна,Как одеянье тайны(Но как все чрезвычайно!)А атомы луныДнем в дождь разрешены;Не их ли мотыльки,Когда летят, легки,В лазурь, ах! для паденья(Вовек без достиженья),Во образе пыльцыПриносят образцы!Перевод В. Брюсова (1924)
К ЕЛЕНЕ
О, Елена, твоя красота для меняКак Никейский челнок старых дней,Что, к родимому краю неся и маня,Истомленного путника мчал все нежнейНад волной благовонных морей.По жестоким морям я блуждал, нелюдим,Но классический лик твой, с загадкою грез,С красотой гиацинтовых нежных волос,Весь твой облик Наяды – всю грусть, точно дым,Разогнал – и меня уманила НаядаК чарованью, что звалось – Эллада,И к величью, что звалося – Рим.Вот, я вижу, я вижу тебя вдалеке,Ты как статуя в нише окна предо мной,Ты с лампадой агатовой в нежной руке,О, Психея, из стран, что целебны тоскеИ зовутся Святою Землей!Перевод К. Бальмонта (1904)
ИЗРАФЕЛЬ
…И ангел Израфель, струны сердца
которого – лютня, и у которого из всех
созданий Бога – сладчайший голос.
Коран