Я тут же прокляла себя за дурацкую оговорку, но Бо её не заметил. Он отошел в сторону и хлопнул в ладоши. Цубамэ медленно подошла к окну. Я еще крепче обхватила её шею, приготовившись к долгому и неприятному взлёту, но птица на удивление легко подпрыгнула на невысокую перегородку и, пару раз взмахнув длинными крыльями, оторвалась от неё. Мы даже не ухнули вниз: Цубамэ летела очень мягко, будто не замечая ноши на спине, но в то же время быстро. Стрелка луччолы продолжала показывать влево, а мы двигались прямо, в сторону станции «Дно болота». Я подождала, пока мы достаточно далеко отлетим от купален Абурая, и наклонилась к голове птицы:
— Цубамэ! Планы изменились! Летим на северо-восток, влево!
Птица недовольно крякнула, но всё же послушно повернулась. Ей явно не хотелось нарушать приказ Бо-самы. Солнце уже выкатилось на небосвод: наступал третий день в мире духов. Приближался конец моего приключения.
Комментарий к Глава восемнадцатая. Кровь и свет
*Кэйкоги – униформа, носимая при занятиях боевыми искусствами.
**Кагуцути – ками огня в японской мифологии.
***Калильная лампа – разновидность керосиновой лампы, в которой керосин находится в резервуаре под давлением, создаваемым ручной помпой. По трубочке керосин поднимается в зону горения, где нагревается и испаряется. Далее трубочка ведёт пары топлива к горелке, где керосин сгорает, нагревая калильную сетку.
Спасибо за прочтение!:з Буду рада вашим комментариям и мнениям! И да, начинаем обратный отсчёт: осталось четыре главы, одна необычная интерлюдия и эпилог.
========== Глава девятнадцатая. Уроборос ==========
*Уробо́рос – свернувшийся в кольцо змей или дракон, кусающий себя за хвост.
Цубамэ очень чутко прислушивалась к каждому моему слову, даже когда я случайно путала слова, указывала ненужное направление и быстро исправлялась. Только благодаря подобным оговоркам я вспомнила о том, сколько уже не спала и сколько всего изменилось с тех пор, как я открыла глаза. Во всё произошедшее верилось с трудом, но я не хотела даже думать об этом. Я вообще ни о чём больше не могла думать, кроме того, чья кровь прокладывала мне путь. Да, пусть его глаза будут последним, что я увижу в жизни. О большем я не могла бы и просить.
В голове крутились сотни воспоминаний, перетекающих одно в другое, словно ручьи, сливающиеся в необъятную реку. Там были и самые первые, смутные и полупрозрачные, пахнувшие водной свежестью. Купальни Абурая, сказочные, пугающие — совсем не такие, какими я увидела их во второй раз — навсегда отмечались в моей голове той печатью, что Хаку украл по приказу Юбабы. Все мои сны, ставшие одной долгой грёзой, и та фраза, конец которой я так и не услышала наяву. Воспоминания о Нигихаями, умном и ехидном однокласснике, были, как ни странно, самыми больными: ведь они говорили мне о моей неописуемой глупости, из-за которой я его потеряла.
Я думала и о своей семье, и о друзьях, перед которыми я чувствовала страшную вину. Они никогда не узнают, что случилось с их Тихиро. С другой стороны, возможно, это даже к лучшему: так они смогут надеяться на то, что я однажды вернусь. Как Тоси надеялся встретить сестру, которая так просто променяла его на жизнь управляющей купальнями… Мне захотелось снять с шеи чётки и бросить их вниз, на широкое поле, но я не сделала этого. Я обещала Рин, а ей это было важно. Да и, к тому же, обе руки были заняты.
Мир духов, казавшийся мне чуть ли не раем, внезапно принес мне больше грусти и тоски, чем радости от встречи со старыми друзьями. Я в очередной раз отметила, что так часто бывает, когда чего-то очень сильно ждёшь, а в итоге всё случается, но совершенно не так, как ты хотел.
— Цубамэ, давай ещё чуть влево, — сказала я птице, которая в очередной раз послушно мягко повернулась.
Теперь мы снова летели прямо туда, куда указывала чуть подрагивающая стрелка. У меня слезились глаза от ветра и яркого солнца, но я почти не обращала на это внимание. Я знала, что мы не будем лететь вечно. У всего есть свой конец.
Однако я не думала, что конец полёта случится так быстро.
Стрелка на луччоле задрожала сильнее обычного, издавая лёгкий дребезжащий звук, и начала вращаться так же неистово, как глаза золочёной головы на дверях кабинета Бо. Я же заметила это не сразу, потому что мой взгляд впервые за всё время в воздухе по-настоящему привлёк пейзаж внизу. Мы пролетали над небольшим перелеском, с одной стороны которого было то самое широкое поле, а с другой — озеро с бирюзовой водой, почти круглое, казавшееся скорее нарисованным, чем настоящим. Моё сердце неистово забилось, а я сама тяжело задышала, давясь от порывов ветра: на тонкой полоске песка совсем рядом с водой лежал, свернувшись в кольцо, тот, кого я отчаянно искала и ждала.
Мой бело-зелёный дракон.