Читаем Лисья невеста полностью

— Подсмотрела за учениками, — честно ответила я.

Зачем врать? Во-первых, он почует, а во-вторых, хватит скрываться. Либо пусть выгоняет, если ему не нравится, либо наказывает… После пережитого сегодня меня, кажется, ничто не испугает.

— И выучила? Просто наблюдая со стороны? — Лис явно не поверил.

Но меня уже понесло.

— Что мне еще оставалось? Вы меня доите как козу каждую ночь, у меня такая пустота внутри потом, что выть хочется. Ну я и медитировала. Уж в медитации точно ничего сложного нет! А излишки сливала в заклинания. Учителя объясняют по сто раз, тут и до настоящей козы дойдет!

— То есть ты сама, без помощи извне, освоила восстановление энергии из окружающей среды, — медленно, без выражения, констатировал господин Хайн. Я притихла, понимая, что нарвалась. — Ничего мне не сказала, втайне тренировалась вместе с учениками…

— Они не знали! Я мимо проходила! — тут же пояснила, чтобы бедолагам не досталось за компанию.

— Мимо проходила, — повторил механически лис и впал в глубокую задумчивость.

Я подсунула ему суп, вложила в руку ложку, и мужчина принялся на автопилоте его поглощать. Организм требовал своего, несмотря на шок.

— Я хотел как лучше, — жалобно выдал господин Хайн.

Я чуть куском тушеного бамбука не подавилась.

— Да, вы все мне объясняли. Про замужество и прочее…

Непроизвольно поморщилась, и от внимания лиса это не ускользнуло.

— Ты так сильно не хочешь замуж? — осторожно поинтересовался он. — Поверь, это естественно — бояться близости, неизвестности, но если мужчина заботлив и внимателен…

— Близость — последнее, что меня пугает в замужестве! — хохотнула я. — Оказаться в полной зависимости от чужой воли? Не иметь своего мнения? Рожать каждый год, рискуя жизнью? Не говоря уже о том, что бесприданницу вроде меня вряд ли кто-то возьмет в жены, а в наложницах еще веселее — все эти интриги, подковерная борьба за внимание мужа… Да ну его, такое счастье, в пень!

Благо, о местных нравах и обычаях меня успели просветить на кухне. Не специально — дамы просто обсуждали свежие новости про свои и чужие семьи. Но мне и этого хватило, чтобы для себя твердо решить — я туда не ходок, в этот замуж.

— Интересная точка зрения, — пробормотал господин Хайн. — Обычно женщины хотят опоры, защиты, уверенности в завтрашнем дне…

— Этого все хотят. Но никто не получит. Никогда. Это невозможно.

Лис изогнул бровь, призывая меня продолжить мысль.

Я тщательно прожевала очередной кусочек мяса. Вздохнула.

— Мы не можем знать, что нас ждет впереди. Может, кирпич… то есть камень на голову упадет и все. Или как сегодня — случайное нападение, нацеленное на одного человека, а сколько побочных жертв! Защититься от всего невозможно, и тем более глупо перекладывать эту ответственность на кого-то другого. Муж? А что, если когда на имение нападут, он будет в отъезде? Или заболеет? Или просто скажет — а, забирайте эту бабу, она мне надоела!

Господин Хайн открыл было рот, чтобы поспорить, подумал и закрыл его обратно.

Правильно сделал.

Это он благородный и ответственный. А сволочей в любом мире полно.

Глава 15

Долгое время мы жевали молча.

Насыщение все не приходило, я поглядывала на быстро тающие закуски и прикидывала, не сбегать ли еще разок на кухню, за добавкой.

Наконец лис выдал:

— Я согласен.

— На что? — искренне удивилась я.

Вроде не просила ни о чем.

— Буду учить тебя магии. Точнее, позволю учиться вместе с первогодками, — мрачно пояснил господин Хайн. — Вижу, так просто ты не отступишься, все равно тишком продолжишь раскачивать ядро. А потом рано или поздно ошибешься, и неизвестно сумею ли я исправить то, что ты наворотишь. Лучше уж под присмотром и чутким руководством. Однако! Обязанностей служанки это не отменяет.

Собравшаяся уже было бурно благодарить я открыла рот и тут же его закрыла.

Интересно, и как он полагает я буду все это совмещать? Или его дело разрешить, а дальше — мои проблемы?

Ну, с другой стороны, и на том спасибо. Теперь, может, выкачивать силу перестанет.

Кстати.

— А жить мне где тогда? — уточнила на всякий случай, морально готовясь перебираться в «общежитие».

И была немало удивлена, услышав:

— Здесь, конечно.

— Но вы же не будете больше забирать излишки магии, — не слишком уверенно возразила я.

— Нет, но ты по-прежнему личная служанка хозяина школы, а значит, должна прибегать по первом зову.

В глазах лиса откровенно плясали лукавые бесенята.

Он что, шутит? Дразнит?

Точно что-то изменилось в наших отношениях.

Чувство, что теперь господин Хайн воспринимает меня если не как равную, то как вполне достойную. С которой можно поговорить, обсудить проблему, а может, и совета спросить.

— Спасибо, — абсолютно искренне улыбнулась я.

Мужчина совершенно не обязан был допускать меня к занятиям. Мало того, он вполне мог сделать вид, что ничего не заметил, и предоставить возможность убиться самостоятельно. Тут он прав: я с магией — как обезьяна с гранатой. Рано или поздно замахнулась бы на нечто сложное, и меня приложило бы от души. Хорошо, если не напрочь. Одной проблемой хозяину школы было бы меньше.

Но лис решил дать мне шанс.

Перейти на страницу:

Похожие книги