За каждой деталью в этих переговорах стояли большие деньги, поскольку Шеврье и STN
собирались вести дела по-крупному. Отвечая на упреки Шеврье, STN извинилось за то, что выписало ему платежный документ, не предупредив, как должно, заранее, однако продолжало настаивать на необходимости сохранить предложенные им условия – не из‐за отсутствия уважения к партнеру, а потому, что прорабатывает каждую деталь предполагаемых сделок с опорой на «расчеты, наглядное научное изучение». Шеврье ответил, что он также, в свою очередь, просит его извинить, но от своих условий отступать не намерен. «Вы потеряете хорошего покупателя, который мог бы успешно продвигать на рынке ваши издания и платить за них хорошую цену». К тому же, пожаловался он, два из числа отправленных STN грузов так до него и не дошли.Как выяснилось, задержка случилась из‐за неспособности нанятого STN
«страховщика», Гийона-старшего, справиться с контрабандной перевозкой через границу в окрестностях Клерво-ле-Лака. В итоге STN пришлось отправлять две партии товара на мулах по безопасному, но крайне извилистому горному маршруту через Лимож. До Шеврье они добрались только в декабре 1773 года, через соответственно одиннадцать и девять месяцев со дня первой отправки из Нёвшателя. Транспортировка встала в 160 ливров и 15 су при стоимости самого груза в 626 ливров 19 су и 9 денье.Шеврье заплатил десять процентов сверх каталожной цены векселями со сроком погашения в шесть месяцев и предложил платить и далее по той же ставке, если STN
согласится доставлять грузы до Орлеана, освободив его от расходов на перевозку и покрытие рисков. Подобное предложение выглядело вполне привлекательным в 1774 году, поскольку французское правительство сперва сократило, а потом и вовсе отменило запретительные импортные пошлины на ввоз книг. Когда не было необходимости иметь дело с налоговыми инспекторами, STN вполне могло переправлять свои книги через Лион, используя уже имевшихся там агентов для того, чтобы избежать конфискаций в лионской палате синдиков. Торговля с Шеврье возобновилась и продолжалась еще полтора года, хотя он и продолжал жаловаться на задержки и повреждения груза при доставке: складские рабочие STN паковали тюки недостаточно плотно, и листы рвались от трения о веревки.Более серьезная проблема возникла в 1775 году. Шеврье обнаружил, что Жан-Франсуа Малерб, розничный торговец из Лудёна, расположенного в двадцати восьми милях от Пуатье, продает книги STN
по ценам, заниженным относительно цен Шеврье. Малерб не имел права заниматься книжной торговлей, поскольку не был принят в палате синдиков и не получал лицензии (brevet de libraire). Тем не менее он умудрялся заказывать крупные партии книг в Нёвшателе и продавать их по сниженным ценам за наличные, в основном книгоношам, которые затем распространяли их по всему Пуату и по Долине Луары. Как и Пави в Ла-Рошели, Куре де Вильнёв в Орлеане и другие солидные книготорговцы здешних мест, Шеврье не мог относиться спокойно к конкуренции со стороны подобного человека со стороны. «Если бы месье Малерб владел книжной лавкой, я бы так не злился. Но, согласитесь, совершенно непозволительно, чтобы человек, который понятия не имеет о книжной торговле, объявил по всему Пуатье, что всякий человек, кому нужны будут книги, может рассчитывать на него и получит свое по цене в один су за лист». Когда в октябре 1778 года Шеврье обсуждал эту тему с Фаварже, то все еще был в ярости. Он все-таки отправил с Фаварже заказ, но STN по-прежнему считало выдвинутые им условия – доставку до Орлеана с покрытием всех расходов и рисков «Обществом» – неприемлемыми. В конце 1778 года оно прекратила с ним деловые отношения.Несмотря на все сложности, Шеврье заказал достаточно книг для того, чтобы мы могли делать выводы относительно общей структуры его продаж. Кроме того, как он сам счел необходимым напомнить в нескольких письмах, у него была возможность получать те же книги, которые предлагало STN
, от других издателей и оптовиков вроде Типографического общества Буйона (Société typographique de Bouillon), с которым у него были давние и постоянно возобновляемые коммерческие связи. Его корреспонденция подтверждает информацию, которую Фаварже вынес из общения с лионскими и авиньонскими книготорговцами: широко распространенная практика обмена товаром между издателями означала, что одну и ту же книгу можно найти у разных поставщиков. Ничего особенного в тех заказах, которые Шеврье размещал в STN, не было, а поскольку он являлся одним из двух крупных книготорговцев в Пуату, то статистическая обработка этих его заказов дает адекватное представление о спросе на литературу по всей этой провинции в предреволюционный период.