«Испытания чувства» Бакюляра д’ Арно, 150 экземпляров
«Сесилия, или Мемуары наследницы» Фанни Берни, 145 экземпляров
«Злоключения непостоянства» Дора, 115 экземпляров
«Адель и Теодор» (Adèle et Théodore
) Мадам де Жанлис, 95 экземпляров«Незаконная дочь» (La Fille naturelle
) Ретифа де ля Бретона, 88 экземпляров«Жертвы любви» Дора, 82 экземпляра
«Мемуары Фанни Спинглер» (Mémoires de Fanny Spingler
) мадам Беккари (псевдоним), 57 экземпляровКонечно, эти данные позволяют нам составить лишь отдаленное представление о спросе, поскольку цифры, указанные по заказам восемнадцати книготорговцев, касаются совсем небольшой выборки из общего числа представленных на рынке книг. Но в целом по ним видно, что публика предпочитала сентиментальные и моралистические повествования, в которых присутствовали романтическая интрига, страдающие героини и патетика разнообразных оттенков. Читатели требовали скорее романов Сэмьюэла Ричардсона (и, в меньшей степени, Руссо), нежели повестей (contes
) Вольтера, чьи тексты занимали большое место среди нехудожественной литературы на рынке. Действие некоторых из этих романов разворачивалось в Англии, или же они были выдержаны в стилистике английской «чувствительности». Клиенты STN заказывали не слишком много переводных романов Ричардсона292, а вот запросы на «Историю Фрэнсиса Уилза» (Histoire de François Wills) Голдсмита было больше. Заказчикам нравились эпистолярные романы мадам Риккобони, в которых действующими лицами были англичанки, в различных изданиях полного собрания сочинений: «Письма миссис Фанни Батлер» (Lettres de mistriss Fanni Butler), «Письма миледи Джульетты Кейтсби» (Lettres de Milady Juliette Catesby) и «История мисс Дженни» (Histoire de Miss Jenny). Чувствительность и морализаторство были важными чертами и рассказов, и повестей, которые часто попадаются в заказах: «Нравственные рассказы» Мармонтеля и «Нравственные рассказы и новые идиллии» (Contes moraux et nouvelles idylles), созданные Саломоном Гесснером и Дидро, большим поклонником Ричардсона.Если брать за основу жанровую классификацию, то больше всего STN
продавало драматургии, в основном современных авторов; исключение составляли Мольер и, в меньшей степени, Расин. Наибольшим спросом пользовалось напечатанные в самом Нёвшателе издания Каролин-Стефани-Фелисите дю Крес де Сент-Обен, графини Жанлис – «Театр общества» (Théâtre de société) и в особенности «Театр для молодых особ». По сравнению с пьесами графини де Жанлис, драматургию Вольтера можно считать мало востребованной. Однако следует принять во внимание тот факт, что читатели всегда имели возможность познакомиться с его пьесами по многочисленным собраниям сочинений. Заметное место в заказах занимает «Севильский цирюльник» Бомарше (STN свернуло свою издательскую деятельность еще до того, как в 1785 году вышла «Женитьба Фигаро»), равно как и две пьесы Мерсье: «Смерть Людовика XI» (La Mort de Louis XI) и «Тележка торговца уксусом» (La Brouette du vinaigrier). Но прочие пьесы Мерсье, многие из которых издало само STN, большим вниманием со стороны книготорговцев не пользовались, особенно если сравнить их в этом отношении с его же романом «Жезенемур», который в подзаголовке был обозначен как «драматический роман». Поэзии STN на рынок поставляло немного, но получило достаточно много заказов на эпическую поэму Вольтера «Генриада» и на собственное издание «Садов» Жака Делиля. Помимо этого, заказы на беллетристику включали в себя книги нескольких классиков и авторов XVII столетия. Чаще всего требовались «Басни» и «Сказки» Лафонтена, «Моральные суждения и максимы» (Sentences et maximes de morale) Ларошфуко, «Исторический и критический словарь» Бейля и «Похвала глупости» Эразма Роттердамского. Поскольку STN занималась преимущественно современной литературой, не стоит удивляться тому, что в Нёвшателе получали совсем немного заказов на «Опыты» Монтеня, «Письма к провинциалу» Паскаля или на французские издания Сервантеса и Шекспира.