Читаем Лицо суфизма полностью

Суфизм: его представители проявляют фанатичную приверженность шейхам и их словам, даже если они противоречат Корану и Сунне, и говорят: «Он лучше знает Шариат,

тарикат, Коран, Сунну и цели Шариата и следование его словам обязательно (ваджиб), даже если внешне они противоречат Шариату».

Говорит ‘Али аль-Марсафи(?) (который причитал Коран от начала до конца 360 тысяч раз

за одни сутки(!)): «Если кто-то скажет мюриду, что слова его шейха противоречат словам

ученых или их доказательствам (далиль), то он должен придерживаться слов шейха. Если

же мюрид отошел от постановления шейха по какому-то вопросу и сказал, что это

постановление неверно, никто не должен верить ему, поскольку он попадает под

обвинение в отречении от тариката своего шейха».

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: истина – это то, что сказал Всевышний Аллах и Его

Посланник (да благословит его Аллах и приветствует), и не разрешена безусловная

преданность кому-либо, кроме Аллаха и Посланника (да благословит его Аллах и

приветствует) или отдача предпочтения кому-либо перед Аллахом и Посланником (да

благословит его Аллах и приветствует). Сказал Всевышний: «О те, которые уверовали!

Не опережайте Аллаха и Его Посланника и бойтесь Аллаха, ибо Аллах – Слышащий,

Знающий» ( Покои, 1). И сказал Он: «Для верующего мужчины и верующей женщины

нет выбора при принятии ими решения, если Аллах и Его Посланник уже приняли

решение» ( Сонмы, 36).

Всевышний Аллах также сказал о Людях Писания, что они «Они признали господами

помимо Аллаха своих первосвященников и монахов» (Покаяние, 31). Знаете ли вы, почему? Потому что они считали дозволенным то, что дозволили сами, и запрещенным то, что запретили сами, не обращаясь при этом к Книге Аллаха для знания дозволенного и

запретного, – как объясняет это Пророк (да благословит его Аллах и приветствует). В

хадисе от ‘Ади ибн Хатима: «Я пришел к Пророку (да благословит его Аллах и

приветствует), а на шее у меня висел золотой крест. И он сказал мне: «О, ‘Ади отринь

от себя этого идола!». И я слышал, как он читал аят из суры «Покаяние»: «Они

признали господами помимо Аллаха своих первосвященников и монахов, а также

Мессию, сына Марьям» ( Покаяние, 31). Сказал (‘Ади): «Поистине, они никогда не

поклонялись им». И сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует): «Однако

когда они разрешали что-то, (люди) считали это разрешенным, а когда они запрещали

что-то, (люди) считали это запрещенным, и это – их поклонение им».

И если мы предположим, что слова суфиев верны, что же нам тогда делать с аятом: «Если

же вы станете препираться о чем-нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и

Посланнику, если вы веруете в Аллаха и Последний день. Так будет лучше и

прекраснее по значению (или по вознаграждению)!» ( Женщины, 59), - разве из него не

следует, что: если вы не уверовали в Аллаха и Последний День, то обращайтесь с этим, к

кому пожелаете, кроме Аллаха и Его Посланника?

Поистине, эта фанатичная приверженность суфиев словам шейхов также противоречит

тому, что нам известно о поведении выдающихся имамов. Сказал аш-Шафи’и (да

помилует его Аллах): «Мусульмане пришли к единому мнению, что тому, кто знает что-то

из Сунны Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не дозволенно

оставлять это ради чьих-то слов». Он также сказал: «Если вы найдете в моей книге нечто

противоречащее Сунне Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), то

следуйте Сунне Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и оставьте

сказанное мною». Он также сказал: «Если я скажу что-то, а (потом выяснится, что)

существует достоверный хадис от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), противоречащий моим словам, то хадис Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует), (конечно же), лучше, и не следуйте моим словам». И сказал Имам Ахмад:

«Не принимайте на веру каждое мое слово, и слово Малика, и аш-Шафи’и или аль-Авза’и

или ас-Саури, но смотрите, откуда они взяли (свое мнение). Мнение аль-Авза’и, и мнение

Малика, и мнение Абу Ханифы – все это мнения, и они для меня одинаковы, поистине

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика