Читаем Лицом к погоне полностью

- Лишь ветер да поле.


Скитанья отпущены нам

Судьбой равнодушной, не боле.

- Эй, что там по сторонам?..

- Лишь ветер да поле.


И прошлое, как за стеной,

Но память гуляет по воле.

- Эй, что там у нас за спиной?..

- Лишь ветер да поле.


***

А. Васильеву


Мы - горсточка потерянных людей.

Мы затерялись на задворках сада

И веселимся с легкостью детей -

Любителей конфет и лимонада.


Мы понимаем: кончилась пора

Надежд о славе и тоски по близким, И будущее наше во вчера

Сошло-ушло тихонько, по-английски.


Еще мы понимаем, что трава

В саду свежа всего лишь четверть года, Что, может быть, единственно права

Похмельная, но мудрая свобода.


Свобода жить без мелочных забот, Свобода жить душою и глазами,

Свобода жить без пятниц и суббот, Свобода жить как пожелаем сами.


Мы в пене сада на траве лежим,

Портвейн - в бутылке, как письмо - в бутылке.

Читай и пей! И пусть чужой режим

Не дышит в наши чистые затылки.


Как хорошо, уставясь в пустоту, Лежать в траве среди металлолома

И понимать простую красоту

За гранью боли, за чертой надлома.


Как здорово, друзья, что мы живем

И затерялись на задворках сада!..

Ты стань жуком, я стану муравьем

И лучшей доли, кажется, не надо.

1976


ОБСТАНОВОЧКА


Вы не ругайтесь,

Я сейчас уйду.

Я на подъем необычайно легок -

Лишь рукопись да выходной костюмчик, Лишь только фото бабушки да мамы, Лишь простыню

Засуну в саквояж.


Вы не ругайтесь из-за чепухи.

Пустое.

Я однажды не ужился

В квартире,

Где бутылки -

Вместо книг -

На стеллажах стояли

И висела

На гипсовой,

Такой бугристой шее

У шадровского пролетария

Зачем-то

Медалька чемпиона Украины.


Вы не ругайтесь из-за чепухи.

Ведь комната - не женщина,

Оставить

Брюзжащих

Матерящихся соседей

Большое удовольствие,

Поверьте.

Я ухожу.

Пожалуйста, проверьте

На кухне газ

И потушите свет.


Я ухожу,

Вы только не ругайтесь.

Моя квартира не имеет стен,

Ее картины не имеют рам.

Она свистит,

Смеется

И течет,

Визжит на поворотах

И кричит.

Мои диваны в скверах,

А комоды

Мои -

Многоэтажные дома.

В одном из них,

Любезные соседи,

Сидите вы,

Как черти - в табакерке.

Я ухожу.

Вы только не ругайтесь.

Мне весело.

Какой блаженный бред -

Поставить кошке клизму под диваном

И вылететь из ванной в вентиляцию, И пригласить любимую под крышу!..

Дивана нет.

И ванной нет.

И крыши нет.


Целуй меня на площади Восстания!

Гостиную мне эту предоставили

И жизнь,

И ЖСК,

И Моссовет!..

1976


ПЕРВЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ


В шашлычной шипящее мясо,

Тяжелый избыток тепла.

И липнет к ладони пластмасса

Невытертого стола.


Окурок - свидетельство пьянки

Вчерашней - в горчичницу врос.

Но ранние официантки

Уже начинают разнос.


Торопят меню из каретки,

Спеша протирают полы

И конусом ставят салфетки,

Когда сервируют столы.


Меж тем посетитель фронтально

Сидит от прохода левей

И знает, что жизнь моментальна, Бездумна, как пух тополей,

Легка от ступни до затылка,

Блаженно опустошена...

К руке прикипела бутылка,

И хочется выпить вина.


И он вспоминает, как силою

Желанья

завлек ее

Кустодиевски красивую

В запущенное жилье.


Туда, где в матрасе вспоротом

Томилась трава морская,

И злым сыромятным воротом

Душила тоска мужская.

Туда, где немыслимо пятиться,

И страсть устранила намек,

Когда заголяла платице,

Слепя белизною ног,

Когда опрокинула плечи,

Когда запрокинула взгляд...


Казалось, в Замоскворечье

Он любит сто лет назад.

Казалось, что в комнате душной

Сквозь этот ленивый стон, Услышится стук колотушный

И колокольный звон...


Красавица влажно дышала

И думал он, как в дыму,

Что не миновать централа

И Первого марта ему...

Что после,

Под пыльною каской,

Рукой зажимая висок,

Он встретится с пулей китайской


И рухнет лицом на Восток.

Что в спину земная ось ему

Вопьётся,

а вдоль бровей,

Как пьяный - по зимнему озеру,

По глазу пройдет муравей...


В толкучке трагедий и залпов,

В нелепом смещении дней

Безумие бреда!.. Но запах,

Идущий от кожи твоей,

Но шорох Страстного бульвара,

Но жажда ночной наготы...


Вошла симпатичная пара,

Неся в целлофане цветы.

Сидит посетитель фронтально

К окну от прохода левей

И знает, что жизнь моментальна, Бездумна, как пух тополей,

Легка от ступни до затылка,

Блаженно опустошена...

К руке прикипела бутылка

И хочется выпить вина.

1976


РОЖДЕСТВЕНСКАЯ НОЧЬ


Как хорошо в рождественскую ночь

Лежать в обнимку с милым существом, Которое смогло тебе помочь,

Все беды отодвинув "на потом".


Как хорошо не числиться, хоть миг, В составе городского поголовья, Захлопнуть время - худшую из книг -

И нежный воск зажечь у изголовья.


И что бы там ни ожидало вас, Но не пройдет сквозь временное сито

Со шлаком жизни просветленный час, В котором и единственно, и слитно: Жены уснувшей тихое тепло,

Шажки минут и беглый запах елки.


А за стеной морозно и темно,

И кажется, что где-то воют волки.

1978


***

На горестном ветру

В начальных числах марта

Бессилие души

Не описать пером.

Проносится такси

И хриплый голос барда

В приемнике поет

Про Волгу и паром.


Проносится такси

По улице Волхонке,

Рекламы мельтешат,

Шофёр к рулю припал.

Хохочет за стеклом

Красавица в дубленке,

Но смеха не слыхать -

Проносится оскал...


А ледяная ночь

Уже летит на зданья

И хрупкий мир висит

На скрюченном гвозде,

И возникает дом

На площади Восстанья,

Как будто крокодил,

Застывший на хвосте...

1978


***

Дается с опозданьем часто,

С непоправимым иногда,

Кому - взлохмаченная астра,

Перейти на страницу:

Похожие книги

От начала начал. Антология шумерской поэзии
От начала начал. Антология шумерской поэзии

«Древнейшая в мире» — так по праву называют шумерскую литературу: из всех известных ныне литератур она с наибольшей полнотой донесла до нас древнее письменное слово. Более четырех тысяч лет насчитывают записи шумерских преданий, рассказов о подвигах героев, хвалебных гимнов и даже пословиц, притч и поговорок — явление и вовсе уникальное в истории письменности.В настоящем издании впервые на русском языке представлена наиболее полная антология шумерской поэзии, систематизированная по семи разделом: «Устроение мира», «Восславим богов наших», «Любовь богини», «Герои Шумера», «Храмы Шумера. Владыки Шумера», «Судьбы Шумера», «Люди Шумера: дух Эдубы».В антологии нашли отражение как тексты, по отношению к которым можно употребить слова «высокая мудрость» и «сокровенное знание», так и тексты, раскрывающие «мудрость житейскую», «заветы отцов». Речь идет о богах и об их деяниях, о героях и об исторических лицах, о простых людях и об их обыденной жизни. В мифологических прологах-запевках излагается история начальных дней мира, рассказывается о первозданной стихии, о зарождении (в одном из вариантов явно — о самозарождении) божеств, об отделении неба от земли, о сотворении людей из глины, дабы трудились они на богов. Ответ людей — хвала воплощениям высших сил.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей, интересующихся историей и культурой древнего мира.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Поэзия / Древневосточная литература