Читаем Любитель экзотики (СИ) полностью

В субботу утром Гарри отправился в Хогсмид в компании мародеров, проводив взглядом Северуса и Регулуса, которые быстро скрылись из виду. Как и обещал, он снял номер в «Кабаньей голове», отдав ключ довольному Сириусу, и всё же проследил за его визави. Красотка Долорес! Кто бы мог подумать… посмеиваясь над предсказуемостью некоторых, Гарри нашёл Тихую улицу и неторопливо прогулялся по ней, отыскивая последний дом. Ничего примечательного… оставалось немного подождать.

========== 53 ==========

Гарри не сразу понял, что раздражение, а потом и злость пополам с отвращением принадлежат не ему, а раз так… он метнулся к последнему дому на Тихой и, забыв про пароль и прочие глупости, разом снес защиту одним хитрым заклинанием, созданным специально для экстренных случаев.

— Сдурел?!

Спрятавшийся за опрокинутым столом Мальсибер зажимал рукой окровавленный нос, а его палочка искрила опасной зеленью. Он обернулся на Гарри и прорычал:

— Ты кто?

— Поттер. Можешь звать меня Гарри… — он не стал скрывать палочку и светским тоном поинтересовался: — Что здесь происходит?

— Учу щенка… — Мальсибер оскалился и метнул в угол проклятье.

— Кого?

Гарри хоть и не видел противника Мальсибера, притаившегося за креслом, но уже знал ответ и хотел получить последнее подтверждение, прежде чем заставить гадёныша заплатить за всё. Мальсибер не разочаровал:

— Снейпа!

— С-с-сука!

Атаковать Мальсибера оказалось даже приятнее, чем в мечтах. Надо признать, что тот оказался достойным противником, но ему было просто нечего противопоставить разъярённому Гарри. Заклятия вырывались одно за другим, как в связках, так и поодиночке, и, сшибаясь, распадались разноцветными искрами. В воздухе остро пахло озоном. На удивление голова оставалась ясной, и острое желание причинить боль уже совершенно не пугало Гарри. Сейчас Круциатус вышел бы у него особенно хорошо, но он не спешил. Зачем? Если можно выплескивать раздирающее его бешенство и боль за Северуса, который, похоже, был ранен.

Гарри не заметил, когда у них появились зрители, но поскольку те не вмешивались, то и особенного внимания они не заслуживали. Пока он вёл в счёте. Сектумсемпра рассекла тяжелый стол и по касательной задела Мальсибера. Но этого было мало! Гарри понял, что ему пытаются помешать, и, отбросив палочку в сторону, с огромным наслаждением впечатал кулак в растерянное лицо, а потом, уже чувствуя на плечах сильные руки, рванулся и добавил ногой по самому дорогому. Мальсибер забыл о резаной ране и, сложившись пополам, с воем покатился по полу. Да! Именно так!

Звук редких хлопков отрезвил Гарри, вынуждая обернуться. Люциус Малфой… ну, конечно, кто же ещё!

— Браво! На самом деле браво! — и, обращаясь к скорчившемуся на полу Мальсиберу, добавил: — Теряешь форму, приятель, школьник с легкостью тебя уделал…

Мальсибер, не переставая выть, показал средний палец, а Малфой со смешком наложил на него исцеляющие чары.

— Обезболивающего нет, уж извини.

Бледный до синевы Северус вылез из-за кресла, прижимая к животу окровавленную мантию. Если бы палочка была в руках, то Гарри, не задумываясь, приложил бы Мальсибера пыточным. Очевидно, это промелькнуло у него на лице, потому что братья Лейстранджи подхватили его под руки и силой оттащили в дальний угол, уговаривая успокоиться. Малфой хладнокровно избавил Северуса от мантии и принялся колдовать над ним, почти не пользуясь палочкой. Гарри не слышал слов заклинаний, только мог видеть, как шевелятся его губы, и как выступают крохотные капельки пота у него на лбу. Гарри сначала перепугался, что не чувствует эмоций Северуса, а потом вдруг ощутил теплую благодарность, от которой поверхность Камня, кажется, даже начала слегка пульсировать. На Гарри Северус не смотрел, но это было совершенно неважно…

Наконец Малфой закончил и вновь обернулся к Мальсиберу, который, уже развалившись на диване, жадно пил что-то из фляжки.

— Озабоченный придурок!

— Но, Люци…

— Слышать не хочу. На сегодня ты свободен, я проведу занятие без тебя.

— Но Повелитель…

— Я объяснюсь с ним, и только попробуй опередить меня.

Мальсибер встал и, прихрамывая, дошёл до двери. Гарри провожал его взглядом, готовый ко всему, но только не к тому, что тот, остановившись, бросит Северусу:

— За мной должок…

Дверь за ним захлопнулась прежде, чем Гарри выхватил палочку. Люциус доброжелательно взглянул на него:

— Остынь, герой…

Гарри только фыркнул, а Малфой продолжил:

— Мне было интересно познакомиться с ещё одним Поттером.

— Взаимно, — Гарри решил сбить Малфоя с этого покровительственного тона. — И как?

— Впечатлён. Мальсибер очень сильный боевой маг, его всё лето натаскивал сам Долохов.

Знакомая фамилия заставила напрячься, и Люциус, словно заметив сменившееся настроение Гарри, поспешил пояснить:

— Мы решили продолжить образование и познакомились с очень интересными людьми.

— Поступили в университет? — Гарри решил ничем не выдать своей осведомлённости.

— Нет… — рассмеялся Малфой. — Всё в частном порядке. Причём учитывая уровень твоей подготовки, я могу составить протекцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство