— Зашибись! — восхитился Блэк. — Я же говорил, что Карлус проникся нежными чувствами к внучку? Мой бы папаша, если бы застиг меня за таким милым занятием, просто бы размазал по стенке… клянусь! Легче было бы закрасить, чем отскоблить…
— Мало того, — продолжал Джеймс, — старик ещё восхитился способностями Гарри к языкам…
— Поясни, Сохатый…
— Наш Гарри мило пошипел о чём-то со змейкой на секретере, и та ему всё открыла.
— Змееуст! — Лили прикрыла ладонью рот и с ужасом посмотрела на Гарри. — Но ведь это же…
— Это просто умение! — вступился Северус. — Очень редкое и очень ценное!
— В любом случае, — поспешил вклиниться в накаляющийся разговор Джеймс, — отец сообщил, что у нас в Хранилище есть одна книга, открыть которую под силу только змееусту…
— И что?
— В общем, мы с Гарри будем её открывать! — Джеймс сиял, как новенький галеон.
— «Мы»? — возмутился Сириус. — А мы?
— В смысле все мы… кто захочет.
— Даже я? — недоверчиво прищурился Северус.
— Ты — особенно! — торжественно пообещал Гарри. — А теперь нам пора написать письмо Малфою — его надо заинтересовать настолько, чтобы он сам назначил встречу.
— Это без меня! — Сириус поднял руки, сдаваясь. — Вот если бы начистить морду этому сиятельному засранцу…
— А он-то тебе что сделал? — возмутился Гарри.
— Бесит! — коротко пояснил Сириус и добавил: — Сильно!
— Мне кажется, писать должен Снейп, — неожиданно сказал Джеймс.
— Почему? — Северус смотрел на него, будто ожидая какой-то неприятности.
— Потому что ты из нас самый «вариативный»…
— Какой?
— Скажи ему, Гарри. Я толком не понял, но отец сказал, что для таких дел ты подходишь лучше всего.
Как же Гарри был благодарен Джеймсу за эти слова, заставившие уши Северуса покраснеть от удовольствия!
Письмо решили писать в лаборатории, чтобы не вызывать лишних подозрений, и Гарри несколько раз опрокидывал Северуса на спину, принимаясь целовать, стоило тому начать прикусывать кончик пера.
— Два месяца, Сев… нам осталось только два месяца…
— Два месяца и восемь дней… и то при условии, что Дорея найдёт время, чтобы снять своё проклятье…
— Куда она денется?
И думали они об одном и том же…
Письмо Малфою пришлось переписывать трижды, потому что сначала оно оказалось залито чернилами, потом кое-чем поинтересней, и только когда сил уже не осталось больше ни на что, удалось нацарапать на пергаменте нечто вразумительное.
Гарри несколько раз повторил недовольной сове адрес и то, чтобы она не вздумала возвращаться без ответа. Сова согласно ухала и, не мигая, смотрела на Гарри янтарно-жёлтыми глазами, от укора во взгляде которых становилось не по себе.
— И поторопись! — напутствовал её Гарри, подбрасывая вверх.
Теперь оставалось только ждать. Как же он ненавидел такое!
========== 56 ==========
Серебристо-серый филин прилетел во время завтрака. По тому, как он важно протянул лапу, стало понятно, что в аристократических семьях даже птицы — и те много мнят о себе. Филин снисходительно посмотрел на Северуса, протянувшего ему кусок тоста, сердито нахохлился и, едва дождавшись, когда письмо будет отвязано, улетел. Северус развернул пергамент и почти сразу же скомкал его и сунул в карман.
— Что пишет? — светским тоном поинтересовался Гарри.
Северус быстро взглянул на Гарри и одними губами прошептал:
— Потом!
Впрочем, такой почтальон заинтересовал не только Гарри. Регулус, Беллатрикс и Эйвери смотрели на Северуса в упор, словно ожидая объяснений, а Нотт прямо спросил:
— Когда?
— Это личное…
Северус явно чувствовал себя крайне неловко под понимающими взглядами сокурсников и попытался оправдаться:
— По делу…
Беллатрикс хищно улыбнулась:
— Обидишь сестру — прокляну.
Северус даже подавился воздухом, несколько раз порываясь сказать что-то нелицеприятное, но с явным трудом сдержался. Он только презрительно фыркнул и, зло отодвинув тарелку, выскочил из-за стола.
— Бель… как ты могла такое подумать… — задумчиво протянул Нотт.
— Я не думаю, а просто предупреждаю… на всякий случай…
Беллатрикс неуловимым движением отрезала кусок тоста, так яростно уставившись на тарелку, что Гарри огляделся, отыскивая взглядом Нарциссу, чтобы убедиться в том, что не причинил ей никакого беспокойства. На всякий случай…
До начала занятий оставалось ещё полчаса, и Гарри поспешил в лабораторию Северуса, рассчитывая узнать, что написал Малфой. Однако в коридоре его перехватил Дамблдор, предлагая «полюбоваться чудесным видом из окна». Любоваться предполагалось прямо в коридоре, на который явно были наложены чары конфиденциальности. Гарри молча смотрел в окно, ожидая слов Дамблдора. Интересно, что ему надо?
— Мальчик мой, ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Нет! — Гарри как можно честнее посмотрел на директора, избегая встречаться с ним взглядом.
— Видишь ли… иногда приходиться думать о долге… как бы ни хотелось этого избежать.
Гарри понял, что речь идёт о долге Северуса, и прикусил язык, сдерживая желание нагрубить. Дамблдор правильно его понял, со вздохом продолжив:
— Не осуждай меня. Ставки в этой игре очень высоки…
— Это не игра!