Читаем Любитель экзотики (СИ) полностью

— Да он в любом случае не одобрит…

— В случае вандализма особенно…

— И что сделает?

Гарри, конечно, не собирался прибегать к крайним мерам, но знать не мешало.

— Выпорет! — уверенно ответил Джеймс. — Розгами… у него в подвале целое ведро… мы с Бродягой лично видели…

— А что вы делали в подвале?

— В тот раз?

— А был ещё?

— И не один… в тот раз мы клад искали.

— У себя в подвале? Чтобы недалеко ходить, что ли?

— Что бы ты понимал! Бродяга план нашёл… с крестиком.

— И что вы нашли?

— Проход один… подземный… только он обвалился.

— В тот раз?

— Нет… в другой…

Удивительно, как далеко может завести тяга к приключениям! Гарри смахнул со лба набежавший пот и привычно взлохматил волосы. Нужен был ещё какой-то план.

— Джейми, а в доме больше нигде Веритасерума нет?

— Сдурел, да? Во всех комнатах по чуть-чуть… чтобы, когда захочется поговорить, далеко не ходить. Список «А», Гарри!

— Да понял я… понял!

В неверном свете Гарри показалась, что резная змейка ехидно покачала головой. Померещится же такое! Хотя…

— Джейми, а секретер, небось, старинный?

— Ну да!

— Так, может, он пароль требует?

— Может, и пароль… теперь уже явно не узнаем.

Однако Гарри решил попробовать.

— Смотри и учись, папочка! — Гарри опустился перед секретером на колени, так, чтобы лицо оказалось напротив змеиной морды. — Посвети!

Джеймс послушно опустил палочку, и Гарри заметил, как глаза змеи поблескивают изумрудной зеленью. Ой, неспроста! Гарри несколько раз выдохнул, примериваясь, и зашипел на парселтанге:

— Откройс-с-ся!

Змейка ожила. Она внимательно посмотрела на Гарри и прошипела в ответ:

— Ты кто?

Как ей это популярнее объяснить?

— Змеёны-ш-ш-ш этого гнезда.

— Похош-ш-шь, — согласилась змейка.

Гибкое тело змеи пришло в движение. Она несколько раз выгнулась, с тихим щелчком открывая ящик.

— Круть! — прошипел Джеймс, невидимый в темноте. — Бери и пойдём!

Гарри достал из ящичка знакомый флакон, не обратив внимания на стопку каких-то бумаг, и снова зашипел:

— Закройс-с-ся!

— Хорош-ш-ш-шо…

Дело сделано! А казалось совершенно невозможным…

— Уходим…

Гарри поднялся и уже развернулся в сторону двери, но, услышав оглушительный звук аплодисментов, вздрогнул и похолодел. Яркими огнями вспыхнула огромная люстра, заставив зажмуриться.

— Браво! В самом деле — браво!

В кресле сидел Карлус Поттер.

========== 55 ==========

Первым желанием Гарри было превратиться в агаму и нырнуть под книжный шкаф, но потом он вспомнил, что тогда Джеймс останется с разгневанным отцом один на один. Оставалось защищаться.

— Добрый вечер, Карлус.

— Скорее, ночь… и ничего доброго в ней я пока не заметил. Может, расскажешь?

Гарри беспомощно оглянулся на Джеймса и понял, что с этой стороны помощи не дождаться — тот уже мысленно снял штаны и, перегнувшись через стол, считал удары. Проклиная себя за воображение, разыгравшееся некстати, Гарри улыбнулся так доброжелательно, как мог:

— Я очень рад вас видеть.

— Взаимно. Но всё же мне было бы интересно услышать, что за план привёл вас ночью в мой кабинет и заставил взломать секретер.

Гарри смутился: то, что они с такой легкостью недавно проделали, на слух звучало несколько… отвратительно.

— Мы просто не хотели вас лишний раз волновать…

— Полагаете, что я, будучи на приёме и узнав о нарушении охранных чар, должен был испытать радость? Или какие-то иные чувства?

— Но зато потом точно облегчение оттого, что это всего лишь мы…

— Занятно… то есть, по-вашему, я должен испытать облегчение, понимая, что вы впутываетесь во что-то настолько сомнительное, что вам пришло в голову поберечь мои нервы?

И как Карлусу удаётся всё вывернуть так, что даже слышать о таком неприятно?

— В общем-то ни во что сомнительное мы не впутываемся…

— И зачем тогда вам зелье, на использование которого требуется особое разрешение Министерства?

— Что-то я не видел никакого разрешения, когда им пичкали меня, — огрызнулся Гарри.

— Тогда был особый случай… так сказать, форс-мажор.

— Вот и сейчас… тоже случай.

— Кого вы собрались поить Веритасерумом?

— Меня!

Всё-таки Гарри нравилось видеть, как от удивления лицо Карлуса теряет свою извечную маску холодной отстранённости.

— Зачем? — Карлус запустил ладонь в волосы и хорошенько дернул себя за них, словно пытаясь убедиться, что это не сон.

— Для важного разговора.

— Гарри, может, ты попытаешься объяснить? Или тебе напомнить об обещании делиться планами?

— Но я это обещал Дорее.

— Мне стоит позвать её?

— Нет!

Гарри представил себе, что скажет Дорея, а главное, как, и ему стало не по себе. Если уж выбирать, то лучше Карлус со своими розгами…

— Рассказывай, Гарри… рассказывай, — устало резюмировал Карлус.

И Гарри рассказал. Про тетрадь, про книгу, про искренность и умение довериться. Особенно напирая на то, что с Малфоем надо действовать осторожно, чтобы не спугнуть, но зато, если его убедить… Карлус хохотал. То затихая, то вновь расходясь, взглянув на насупившегося Гарри.

— И кто у вас такой умный?

— Какая разница?

— Не скажи! Разница есть… я здесь вижу зачатки стратегии. Той самой, которая вам пока не по зубам.

— Почему это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство