Читаем Любовь без правил (СИ) полностью

Твой любящий муж, Адам.


P.S. Думаю, вам с малышом сейчас нужны витамины. Приятного аппетита!


Читаю каждую строку, чувствую, как по всему телу пробегает легкая дрожь. В какой-то момент мне хочется оставить все обиды позади и умчаться в кабинет к своему мужу, но…жизнь слишком сложная штука. Сейчас все так запутано, так непонятно. Неужели, я никогда с этим не разберусь? Или мне это только кажется?


Медленно обхожу стол, все еще не выпуская из рук тонкую картонку с самыми приятными словами на свете. Он скучает…Если бы он только знал, как скучаю я.

Слова о ребенке вызывают на лице искреннюю счастливую улыбку. Надеюсь, он рад нашему малышу…


Взглянув на очаровательную корзину с фруктами, усиленно пытаюсь понять, что мне делать дальше. Адам сейчас проявляет чрезмерную заботу, хотя последние несколько недель он вел себя совсем по-другому. Неужели, все его дела мигом испарились? А может быть, Николь сбежала на какое-то время в Канаду? Хотя…с трудом верю, что эта стерва готова кому-то проиграть.


До моих ушей не сразу долетает приглушенный звонок телефона. Сердце мигом екает, подозревая, что это звонит Адам, но взглянув на экран, настроение слегка падает. Незнакомый номер…Хм, кто это?


-Алло?

-Миссис Эддингтон? – слышу я знакомый голос.

-Да, это я. А вы…

-Вас беспокоит доктор Брукс, - говорит женщина довольно официально. – Надеюсь, вы не забыли о нашей встрече?


Ох, черт! За всеми этими бесконечными переживаниями я совершенно забыла про визит к доктору.


-Эм…конечно. Я помню, - вру я, строя виноватую гримасу.

-У вас получится приехать сегодня к пяти часам? Если нет, то мы найдем другое время, - вежливо говорит она. Мысленно пробегаю по своему графику, но сегодня у меня не запланировано ничего особенного.

-У меня получится, доктор Брукс.

-Отлично. Тогда жду вас в пять у себя.

-Спасибо. До свидания, - приветливо говорю я.

-До вечера, миссис Эддингтон.


Кладу трубку и устало откидываюсь в кресле. Я только что пришла на работу, а меня уже начинает клонить в сон. С каких это пор я стала такой лентяйкой?


Нехотя включаю компьютер, готовясь посвятить следующие пару часов напряженной работе. В мое отсутствие накопилась куча дел…


Ближе к пяти, спускаюсь на улицу, направляясь к своей машине. Кажется, мой страх управлять огромным денежным мешком на колесах постепенно проходит, и я чувствую себя уже не так скованно.


Недовольно хмурюсь, увидев Джона. Что он делает возле моей машины?


-Добрый вечер, Джон, - неуверенно говорю я, доставая ключи из сумочки.

-Здравствуйте, миссис Эддингтон. Мистер Эддингтон не хочет, чтобы вы сами водили машину и распорядился, чтобы я отвез вас, куда вы пожелаете.


Резко округляю глаза, пытаясь как можно скорее переварить слова Джона. Я не ослышалась?


-В этом нет необходимости, Джон. Передайте мистер Эддингтону, что я сама в состоянии справиться с машиной.


Хочу открыть дверь, но Джон преграждает мне дорогу. Какого черта?


-Мистер Эддингтон настаивал на этом, - говорит он более настойчиво, протягивая вперед руку. – Дайте мне ключи.

-Джон, пожалуйста, отойдите. Я спешу, - говорю я немного сердито, но он никак не реагирует на мои слова. Черт! - Пожалуйста, мне нужно в больницу!


Осознав, что я сболтнула лишнее, чувствуя себя еще большей идиоткой. Теперь он точно не отстанет.


Небрежно отдаю ему ключи и, клокоча от злости, обхожу машину, усаживаясь на соседнее сиденье. Адам начинает переходить все границы. Когда я сказала ему, что нам нужно все обдумать, я имела в виду, что мы забудем друг о друге на какое-то время, но что делает мой муж? Он не дает мне проходу!


Пока Джон ведет машину по улицам Нью-Йорка, отворачиваюсь к окну и с недовольной физиономией смотрю на прохожих. Пальцы нервно стучат по коленке в ожидании встречи с доктором. Надеюсь, с ребенком все в порядке…


Джон останавливает машину у парадного входа, но я пулей вылетаю на улицу, не сказав ему ни слова. Мне стоило бы забрать у него ключи, но, кажется, мои попытки сделать все по-своему, сегодня терпят неудачу.


Поднимаюсь на второй этаж и прохожу до конца коридора, останавливаясь напротив кабинета доктора Брукс. Еще без десяти пять. Хм, наверное, мне лучше подождать. Сажусь на мягкий диван и задумчиво разглядываю ручки сумки. Мысли снова начинают уносить меня в уже привычные переживания, но я стараюсь не думать о плохом. Вспоминая чудесный букет цветов и корзинку с фруктами, которую я прилично опустошила за день, на лице появляется довольная улыбка. Все-таки Адаму удалось сделать мне приятное, но за выходку с Джоном он напрашивается на пару нелестных выражений в свой адрес.


-О чем задумалась? – слышу я до боли знакомый голос и резко поднимаю голову. Адам медленно подходит к дивану, останавливаясь прямо напротив меня. Он хочет свести меня с ума?

-Как ты узнал, что я…

-Я узнал, кто твой доктор и позвонил ей, - спокойно говорит Адам. – Она сказала, что вы встретитесь сегодня.


Недовольно щурю глаза, стараясь держать себя в руках, но уровень Я-зла-на-тебя-Адам начинает стремительно ползти вверх.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия