Читаем Любовь и жизнь, похожие на сон полностью

08.08.2011

<p>Попранный постулат</p>

Всю душу я разбередил и растревожил,

Все те, с кем время проводил когда-то я,

Пришли ко мне, но в старости, похоже,

Не постарев, красивые, как в юные года.

Встречался с ними я играючи тогда,

Без слов любви и обещаний,

И расставался просто, как всегда,

Забыв назначить новое свиданье.

Как буквы алфавита, помню я,

Часы ночные познаваний,

Я не забуду ни за что и никогда

Минуты сладостных свиданий.

Во всем я благодарен вам, красавицы мои,

Ни за какие блага не отдам минуты дорогие,

Вы отдавали бескорыстно мне тела свои,

Свои тела и души, не чужие.

Я с наслаждением входил в ту глубину,

В необъяснимую, ту, из которой вышел,

Известна Богу только одному

Та глубина Греха, что осужден всевышним.

Одна беда была лишь только в том,

Что не было Любви в свиданьях.

Был плотский грех тогда вдвоем,

Грех без любви и без страданий.

Божественная библия всегда во всем права,

Что целомудрие всегда всего дороже,

Прелюбодейство – грех. Те вечные слова,

Которые единственно лишь с правдой схожи.

Я вами был немыслимо испорчен навсегда.

Истратив свежесть чувств, их чистоту почти задаром,

Я лучше б женщин меньше знал тогда,

Но поздно, и гори воспоминания пожаром.

Хотел бы чистым быть пред Богом я.

Но время – время ничего не позабыло…

Не получается, виновный пред тобой всегда,

Я получу свой приговор за все, что было.

12.10.2011

<p>Никогда</p>

Ах, осень – осень! Ты печальна и прекрасна…

Сегодня расстаюсь охотно я с тобой,

И цвет листвы твой желто-красный,

Кружится над моею головой.

Твой желтый лист, кружась, напоминает,

Что исчезают в никуда мои года.

Я не хочу, чтоб осень золотая

Вдруг повторила слово «никогда».

Как не хочу его я больше слышать,

В осеннем увяданьи затерялся я.

Моя душа сейчас весною дышит,

Надеждой, что пока жива, не умерла.

Весенней просинью хочу я насладиться,

И в синем небе встретить стаи лебедей,

И как они, на воду опуститься,

Качнуть звезду, что отразилась в ней.

Ты, осень, никогда не станешь вдруг весною,

А мерзлая земля не одарит цветком,

И голубь под дождем осенним над землею

От счастья не закрутится винтом.

Вот это «никогда» конец напоминает,

Поэтому спешит в весну моя душа,

Она бежит туда, где смерти не бывает,

Где солнце светит в тех краях всегда.

20.10.2011

<p>Расколотый atom</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия