Читаем Любовь напоказ полностью

Но больше всего меня удивили его родители. Я так увлеклась ролью сыщика, что всерьез представляла себе папу Бретта эдаким злодеем из фильмов, окруженным тайнами и охраной и притаившимся где-нибудь за углом, чтобы тайком понаблюдать за толпой. Во взгляде матери Бретта я ожидала увидеть скорбь и тоску, которые прежде читались в глазах моей мамы. Но нет – супруги широко улыбались, держались за руки, были разодеты в пух и прах. Тут мне стало понятно, что имел в виду Бретт, когда сказал, что не может докопаться до правды. Со стороны его семья казалась просто идеальной.

– Нравится? – спросил Бретт, и я подскочила от неожиданности. Он опустил руки на мои бедра, но сегодня этот жест произвел на меня совершенно иной эффект. Стоило мне осознать, что мы больше не притворяемся, как все изменилось.

– Волшебное место, – сказала я.

– Вот-вот. У меня такое чувство, что мы вообще больше не в Крестмонте. И не в Джорджии. Но тебе еще надо познакомиться с моими родителями. – Его мама с папой так были заняты беседой с гостями, что Бретт никак не мог выгадать минутку, чтобы представить нас друг другу. С каждой секундой меня все сильнее сковывало волнение.

– А где они? – спросила я. Бретт слегка развернул меня к дальней стене. Она представляла из себя, по сути, огромное окно, а рядом с ним располагался бар. За стеклом виднелось что-то вроде веранды. Бретт кивнул на своих родителей – они беседовали с какими-то мужчиной и женщиной.

– Видишь вон ту парочку? Женщина – дизайнер интерьеров. Она тут все обустроила.

– Круто! А откуда они? Из Нью-Йорка? – сложно было представить, чтобы Джорджия могла кого-нибудь вдохновить на такой стиль. Слишком уж помпезный – и не слишком уютный.

Бретт взял с подноса официанта какой-то крошечный хот-дог и забросил себе в рот.

– Они местные, – ответил он. – Ты их разве не узнаешь?

Я присмотрелась, стараясь не отвлекаться на шик и блеск. И тут мне и впрямь вспомнились их лица – я видела их несколько лет назад.

– Это же чета Макгенри! Родители Дженни. – Тут, будто услышав мои слова, Дженни подошла к бару и остановилась рядом с парой.

– Честное слово, я не знал, что она тоже тут будет… познакомишься с моими родителями позже, – сказал Бретт, прочитав мои мысли. – Пойдем свежим воздухом подышим.

Бретт провел меня сквозь толпу и несколько стеклянных дверей. Мы оказались на маленьком патио с видом на бассейн. Ночь была просто шикарная: луна светила высоко в небе, жара сошла на нет. А еще было тихо. Удивительно тихо. Настолько, что я слышала, как стучит мое сердце.

Мы прислонились к перилам и уставились в темноту. Бретт покосился на меня, потом опустил взгляд на мои ноги.

– Красивое платье, – заметил он, вытянул руку и коснулся уложенных локонов. – И прическа твоя мне очень нравится. – Он взял меня за запястье и притянул к своей груди. – А еще мне нравится, когда все вот так, как сегодня. Безо всякого притворства.

– Мне тоже.

Бретт улыбнулся. В уголках его глаз залегли морщинки.

– Правда?

– Да. – А потом что-то случилось. Может, дело было в тишине, может, в темноте, но у меня словно язык развязался, и я сказала: – Ты мне нравишься, Бретт. Хотя этого никак не должно было случиться. Меня устраивало, что отношения у нас с тобой ненастоящие, потому что так я чувствовала себя в безопасности. Они спасали меня от разбитого сердца. Но вот мы с тобой здесь, и все кажется до того реальным, что аж страшно.

– Объясни, чего ты боишься?

– Отношения добром не заканчиваются. Погляди на моих родителей. Я всегда думала, что у них настоящая любовь, что они всю жизнь будут вместе, но в одно прекрасное утро папа проснулся и решил, что нас ему мало. Что ему мало такой жизни. Люди вечно судачат о влюбленности, но о том, что любовь проходит, молчат. Да взять хотя бы твоих родителей… – Бретт поморщился. – Ох, прости. Забудь. Не знаю, что на меня нашло. Но дело в том, что, как я тебе уже говорила, люди уходят. Родители, друзья, не важно. Все отношения временны, и я вряд ли переживу еще одно расставание.

– Тогда позволь мне доказать, что я-то точно останусь с тобой!

– Бретт, это звучит очень мило, но ты и сам не можешь знать наверняка, захочешь ли ты уйти. Отношения – это большая игра, где шансы на победу не столь велики. А в такие вечера, как сегодня, когда я впервые за много лет надела платье и словно бы перенеслась в другой мир, очень легко очароваться моментом. И придать слишком много значения мелочам.

– Что ты имеешь в виду? Что, скажем, завтра я проснусь и решу, что больше у меня к тебе чувств нет? – спросил он. Я кивнула. – Бекка, это невозможно. Чувства проснулись во мне не сегодня. И я обещаю, что завтра они никуда не денутся, и послезавтра тоже. – Бретт коснулся моего лба. – Ты слишком зациклилась на своих страхах, ты чересчур много думаешь и вечно ищешь подвох. Но ведь не у всего есть минусы!

– Я запуталась, – призналась я. – Совсем недавно мы были чужими друг другу, а потом, бац, стали разыгрывать влюбленных. Границы между реальностью и вымыслом начали размываться, и теперь их толком не различить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мегабестселлеры Young Adult

Любовь напоказ
Любовь напоказ

Когда подруга дразнит семнадцатилетнюю Бекку Харт, что она ни с кем не встречается, та опрометчиво врет, будто у нее есть парень… У Бретта Уэллса есть все. У него, капитана футбольной команды, одного из самых популярных парней в своей школе, нет проблем с поиском девушек для свиданий, но он больше сосредоточен на своем будущем, чем на том, с кем пойти на выпускной. Но, узнав о лжи Бекки, Бретт внезапно решает поддержать ее и стать тем самым загадочным парнем. Теперь ни одна девица не повиснет на его шее до окончания школы. Однако вести себя как идеальная пара непросто, особенно когда вы едва друг друга знаете. Но неожиданно Бретт и Бекка выясняют, что у них больше общего, чем они думали. Когда грань между притворством и реальностью начинает стираться, они оба задаются вопросом: а не является ли этот фальшивый роман самым настоящим, что случалось в их жизни?

Алекс Лайт , Лана Хас

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги