34. Язык – долгое время говорить так было модно – это знаковая система. Верно. Но это еще и система реакций на мир. Реакций, различных у разных народов, и общих статистически для представителей каждого отдельного народа. Именно эта сторона языка важна для его школьного преподавания. «Образовательное значение иностранных языков мы усматривали прежде всего в наблюдении над различиями внутренней формы восприятия действительности, над различиями в объёме и содержании соответственных понятий разных языков…» (опять Щерба). Иностранный язык в начальной и средней школе нужен для того, чтобы во «внутреннем» мире ученика появилось еще одно измерение. Оказывается, «тот же самый мир» можно ощущать, воспринимать и реагировать на него совершенно по-другому! И это не будет «неправильно», просто иначе. Не забудем, что только в общении с другими мы становимся собой. И вот тут – о путешествиях.
35. Собираясь в другую страну, помни: язык – это не только средство узнать дорогу и заказать обед в ресторане. Язык – это половина той страны, куда ты едешь. Сам посуди: страна – это люди. Не было бы людей, что осталось бы? – только природа. Тогда первые места в мире по количеству приезжающих туристов занимали бы не Франция и Италия, а, наверное, Россия, Канада, Бразилия… не знаю.
Но на самом деле люди едут к людям. К тем, кто даст кров и пищу, позаботится о безопасности, споёт песню, отвезёт и привезёт, покажет и расскажет… о чём? Не о чём, а о ком. О том, что ты приехал не только к ныне живущим, но и к тем, кто жил здесь раньше. К тем, кто построил Колизей и Эйфелеву башню, к тем, кто на этой земле рожал детей, радовался и страдал, умирал за неё. Любил её. Они любили друг друга и, чего греха таить, наверное, не любили других. И из этой любви и нелюбви рождалась их страна. Они создали свою страну вместе. И объединил их язык. Свой язык люди создали, создавая страну, и на нём они рассказали миру о себе и друг другу – о мире. И, не зная языка этих людей, ты увидишь их страну, да. Но только как по телевизору. Без любви к этим людям приехал ты к ним. И они тебя не полюбят. Они будут рады твоим деньгам, не тебе.
Заговори на их языке. Если любишь их и его, то твою корявую, с ошибками речь они будут слушать внимательно и снисходительно. Ведь вам будет, о чём поговорить, а это самое главное.
Пока ты дома, люди этой далёкой (или не очень) страны тоже могут много чего тебе рассказать. Ведь книги, написанные ими, ты можешь читать и здесь. Да, ты можешь прочесть их и в переводе: Данте и Рабле, Гёте и Гессе, Борхеса и Диккенса… Но представь на минуту, что ты читаешь Пушкина или Достоевского в переводе. Много ли от них останется? Вот-вот.
36. Вспомни четырнадцатый совет: когда тебе будет что сказать собеседнику, тогда ты заговоришь на том языке, на каком будет надо. Для некоторых, хотя и не для всех, когда они начинают чему-нибудь учиться, важно, чтобы это что-то потом пригодилось людям. Не все могут учиться для себя. Не всем это дано. И, по-моему, это неплохо. Мы и так эгоисты. Что смогу я с помощью моего нового умения, знания, навыка – дать другим людям? Как я смогу быть им полезен?
Только, пожалуйста, не путайте это рассуждение с другими, внешне похожими: 1) где мне дадут за мои знания и умения больше денег? и 2) что нужно от меня обществу или государству, чего хотят от меня мои близкие? В обоих этих случаях, приступая к учению, ты предаёшь самого себя. В первом случае – продаёшь себя за деньги. То есть меняешь себя на материальные блага. Во втором – ставишь выше себя интересы государства или других людей. Иногда это необходимо. Но исключение не должно становиться правилом.
Пусть в твоём выборе языка, мастерства, науки или искусства выражается только любовь: к тебе самому, к другим, к жизни… Это главное условие такого учения, которое не только приведёт к успеху, но ещё и тебе, любимому, не навредит. (Одна редакторша (ура, феминитив!), работавшая когда-то над этим текстом, выделила почти весь совет № 36 красным и написала: «Не могу вычитать смысл».)
37. Ещё один залог успеха – если радость тебе доставляет не мысль о будущем результате (ты свободно говоришь по-японски! о!), а сам процесс; каждое занятие само по себе, а не те навыки, которые ты после него приобрёл. Общение с тем, кого любишь, то есть, в твоём случае – с языком, с автором учебника, с преподавателем, с диктором… – доставляет радость каждый раз, а не когда-нибудь потом. Живи сейчас. Поедешь ли ты во Францию – это ещё как Бог даст, а урок французского – вот он, сегодня. Будь счастлив на уроке!
А в заключение – так и вообще стихи.
Вспомни, как учат язык дети
Сначала слушают
Издают отдельные звуки
Пытаются повторить то, что слышат
Сперва неумело
Потом всё лучше и лучше
На это уходят годы
И лишь много позже —
Читать и писать
Тогда приходится учить новый язык —
Язык символов
И учиться познавать мир иначе
Ты тоже ребёнок
Повтори этот путь
Тебе помогут твой разум
Твоё сердце
И твой родной язык
И то же самое на итальянском:
Ricordati come i bambini imparano una lingua
Prima ascoltano
Emanano qualche suono