"Никто, Хари, не в силах унести
В мешке Твое духовное богатство!
И как, скажи, могло произойти,
Что силою Тебя побила Радха?"
Затем круг внял Вишакхиным речам:
"Подруга, Кришна - Враг злодея Камсы,
Привязан к трансцендентным лебедям,
За ним летящим, суть
А у Тебя причина есть и дать
Ты лебединому царю, кто ум Твой,
Освобожденья не желаешь, Мать,
Пусть и знавала сладкие минуты
Объятий Кришны. Помнишь как играли
Лианы-руки - Кришну обнимали?
46
Гнев излучали Радхины слова,
Разбрасывая пурпурные блестки:
"Поборница греха! Постиг обвал
Твой кармы банк, он, треснув, раскололся
И благостные рухнули счета!
Поветрие, подруга, в том виновно,
Обдувшее, святая простота,
Тебя; его губительный виновник -
Лиана, что в себе содержит яд,
Кто знаменита левизной - Лалита!"
К подруге обратив просящий взгляд,
Взывал Говинда пылко, с толку сбитый:
"Лалита, почему же Радхарани
Мне не дает омыться в океане?
47
У океана милости стою,
Валы нектара плещут в нем игриво.
Катясь и пенясь, в глубь зовут свою.
Так близко Я, но вынужден тоскливо
Стоять утесом, силой Радхи чар,
Прикованным на кромке океана,
И сглатывать слюну на тот нектар!"
"Окаменелый наш, Обетованный!
Оставь же ухищрение Свое.
Никто не может по подобной схеме -
Спросить и сразу получить Ее
Расположенье, не затратив время,
Как мог бы ожидать от Чандравали
Он милости, пролитой моментально!
48
Спросил Шьям с жаждой в голосе сухом
И в сердце (пост без Радхи был предлинным):
"Каким же можно обрести путем
Расположенье Радхи благочинной?"
"Служа Ей беспрерывно - только так!"
Лалит взглянул на Радхику лукаво,
Из глаз Его взирали два шута плута -
Спикировали на язык и браво
Пропели в унисон: "Как Ты прекрасна!
Подобья нет! Могу ль Я разукрасить
Этюдами сандаловою пастой
Грудь, что похожа на кувшины с маслом?
Иль волосы Мне разреши украсить
Короной из цветов разнообразных!
49
С чем волосы Твои Я б мог сравнить,
Блестящие как на небе крупинки
Ночной порой? Их шелковая нить
Тонка как мастерская паутинка,
Сплетенная царицей пауков!
Ты иногда их в узел собираешь,
Обвязывая ниткой жемчугов,
Меж них жасмин дурманящий вплетаешь.
Порой коса - убор для головы,
Свисающая за спиной так низко,
Как впереди цветов нить луговых,
Что к бедрам прикасается так близко.
Всегда готов Твой локон подчиниться
Искуснейшим путейным мастерицам.
50
Путейные художницы Твой волос
Сильны уложить в миллион причесок
Орудьем гребней, шпилек, лент, заколок,
Висков, узлов, проборов и начесов.
Вольны придать им самый разный вид,
Уместный теме времяпровожденья.
Под локонами на челе горит
Рубин, фигурным хвастаясь свеченьем, -
Огранкой пишет лучевой узор,
Подкрашивая трепетные щеки.
И волос Твой - пчелоподобный вор
Пьет мед лица Твоей красы глубокой.
Красе Твоих волос, чей цвет как смоль,
Сам ячий позавидует король!*
51
Могу ль Свои ладони Я занять
В массаже членов, что весьма устали
От острых стрел царя любви пылать?"
Ретивое тут в Радхике взыграло.
Отпрянула на несколько шагов
Она от Анурадхи, показала
Перстом на Анурадху; пикой слов,
Ругающих ее, атаковала:
"Отпетая мошенница! Попомнишь
Поздней Мне все, Сама освобожуся
Из рук твоих, изменой очерненных,
В Джават, не медля более, вернуся!
Край Радхи сари потянув, Лалита
Призвала: "Нет, домой не уходи Ты!
52
Тверда Моя решимость как кремень,
Хочу вокруг Тебя двойной лианой -
Умом, руками - возвести плетень,
Чтоб Ты не уходила слишком рано!
Зачем, глухая Дева, расскажи
Ты в уголке одежды завязала
Брусочек золотой?" "Сойди с межи
Владений сари Моего! Опалу
Свою сними и мне позволь идти!
Когда вдали уж будет это место,
Смогу Мукхаре весть преподнести.
Я думаю, ей будет интересно
Узнать о здесь царящем произволе!"
Не поздно ль? Крик Мукхары - в их приволье!
Глава 8
1
"Ау, ау! Лалитушка, ты где?
О внучка, отзовись! Ау! Где Радха?"
Лалита тихо объявила: "Здесь
Вот-вот Мукхара может показаться!"
Встревоженный Йогиндра произнес:
"Уйду подальше!" Реактивно скрылся.
К ним подошла Мукхара. Чуткий нос
И третий глаз вниманьем оживила.
Глаз огласил доклад: "Мать, кое-что,
Похожее на темно-бирюзовый
Сапфирный либо изумрудный столб
Влечет меня к себе приятным зовом
Как волхованьем маг на расстояньи!"
Затем раздался голос обонянья:
2
"Струит колонна эта аромат
Такой необъяснимо благовонный,
Что ясно сразу - это Гопинатх.
Ведь Кришна всюду, Кришна и в колонне!"*
"О дама благочестная!" - вдруг мрак
Мукхаре прогремел, прервавшись тут же.
"Ты кто там: призрак или вурдалак?" -
Был квазигрубым тон седой пастушки.
В ответ "колонна" громыхнула ей:
"Мукхара благочестнейшая, будь же
Счастливой!" "Милый Мальчик-Чародей!
Счастливой как мне быть, когда недужит
Меня звук флейты? Лишь когда она
Замолкнет, буду счастлива сполна!
3
Сказал Гопал: "О
Что сделала такого эта флейта,
Что оскорбила твой пробор седой?"
"Такой вопрос, Кишор, задать скорее
Тебе гокульским девушкам уместней!
Хоть все они подвергнуты запрету -
В лес не входить, сопели слыша песню.
Все ж ускользают, прячась незаметно
Под кровлею вриндаванских лесов;
Иль более того - бегут открыто,
Когда б ни призывал их трубный зов;
Как нас дивит их редкостная прыткость!"
"Мукхары имя - слишком говоряща -
Тебе, о гопи, очень подходяще!"
4