Читаем Любовная капитуляция полностью

Пожалуйста, не надо ничего от меня утаивать,

Кэтрин. Ты же отлично знаешь о намерениях короля в

отношении нас. Меня все это страшно волнует, а ты не

говоришь об этом ни слова.

Все в порядке, Энн. Я не думала... я просто

хотела…

Ну так что же, Кэтрин? — настойчиво

спросила Энн.

В этот миг на верхней площадке появился Эндрю и

замер, увидев их. Он пришел как раз вовремя, чтобы

услышать ответ Кэтрин.

Меня выдают замуж за Донована Мак-Адама, а

тебя...

Меня?..

Как я могла понять, для тебя тоже подберут

приличную партию. Здесь расположится Донован Мак-

Адам, а после свадьбы он станет господином этого дома.

Эндрю окаменел, и глаза Энн, наполненные ужасом,

обратились к нему. Здесь он был бессилен, и сознание

собственной бесполезности разрывало его на части. От

его выдержки и молчания зависели взаимоотношения

между двумя государствами. Но как он может


165

отступить, как может отдать девушку в руки мужчины,

которого она даже не знает?

Энн слишком хорошо осознавала, что всякая попытка

Эндрю вступиться за нее равноценна для него

самоубийству. Ее охватила слабость и безразличие.

Однако... пока ничего не произошло. Может быть,

Эндрю удастся что-либо сделать?

Мне нужно идти на сегодняшнее празднество,

Кэтрин?

Да, Энн. Выхода нет. Король приказал, и мы

должны явиться. Мак-Леоды не в той ситуации, чтобы

проявлять неповиновение. Вспомни, что Эрик еще не

отбыл в ссылку, и, значит, приговор в любую минуту

может быть изменен в сторону ужесточения.

Лицо Энн побледнело. Ничего не попишешь: она

поймана в ловушку, и выбраться из нее нет никакой

возможности.

Кэтрин подняла глаза на Эндрю, стоявшего на

лестничной площадке. Поймав ее взгляд, он начал

спускаться.

Рад снова видеть вас дома, мисс Кэтрин.

Нечаянно услышал о приговоре вашему брату.

Соболезную, что вам придется расстаться, но, в конце

концов, это всего три года...

...Которые покажутся долгими, как целая жизнь,

Эндрю. Вернувшись, он вынужден будет жить в своем

собственном доме на милость Донована Мак-Адама.

Участь далеко не радостная, госпожа, но это

лучше, чем смерть. Сэр Эрик так энергичен и находчив.

А потом... все так быстро меняется, и воля короля не

исключение.

Что ты хочешь сказать?


166

Кэтрин готова была ухватиться за любую соломинку,

надеясь получить свободу всем троим.

Ничего конкретного. Пока. Я просто пытаюсь

дать вам надежду и... заставить задуматься над

ситуацией, которая складывается.

Я подумаю, — ответила Кэтрин, но Эндрю не

сомневался, что ее живой ум уже последовал его совету.

Прищурившись, она оглядела его, затем быстро

перевела глаза на сестру, потом снова на Эндрю. Вихрь

мыслей закружил девушку.

Вы очень выручили сестру, пока я оставалась

узницей, Эндрю. Я вам благодарна за это.

Это был мой долг, — уклончиво ответил тот.

Энн тем временем овладела собой. Слова Эндрю ей

тоже вернули надежду, что можно найти выход.

Глубоко вздохнув, она сказала:

Пойдем,

Кэтрин,

нам

лучше

заняться

подготовкой к празднеству.

Она поднялась по лестнице, слегка сбитая с толку,

Кэтрин — за ней. Эндрю смотрел, как они уходят, ни в

силах справиться с яростью, яростью бессилия. Никогда

до сих пор в его жизни не находилось места женщине.

Он ощущал себя вечным воякой, вольным выбирать

любые пути, не задумываясь о последствиях.

Но сейчас появилось нечто, осуществления чего он

желал... а точнее, не представлял без этого себе своего

будущего.

И именно это он имел ввиду, обнадеживая сестер.

11

Эндрю сидел перед догорающим очагом хмурый, как

туча. Никогда в жизни он не ощущал себя таким


167

беспомощным. Вверху над ним Энн и Кэтрин

готовились к выезду на празднество по случаю

коронации. Энн... она сейчас тщательно выбирала, во

что ей одеться. В Эндрю все восставало при одной

мысли об этом. Выбирать платье, чтобы предстать в

полном блеске перед сборищем лордов, служащих

Якову, чтобы, как на аукционе, быть проданной самому

преданному и близкому королю вельможе! Оказаться во

власти мужчины, которого она не любит! Если только

Яков не придет к окончательному и твердому решению

в течение этих недель, Эндрю был готов на все, что в его

силах, чтобы получить доступ к Доновану и королю.

Тогда... тогда он сможет вслух заявить о собственных

притязаниях на Энн.

Его сватовство в таком случае отлично работало бы

на весь план: английская невеста для шотландского

короля и шотландская невеста для английского лорда...

Если бы только хватило времени и Донован не схватил

его... Если бы... Бороздка на хмуром лбу Эндрю стала

еще глубже. Он до сих пор ни о чем не спросил Энн, ни

разу ее не обнял, не поцеловал. Как вообще можно

строить какие-то планы, если точно неизвестно, что у

нее на сердце?

Кэтрин в это время стояла перед громадным зеркалом,

но глаза ее неотрывно следили за отражением сестры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное