четыреста жареных лебедей, две тысячи гусей, тысяча
каплунов. В добавок к этому зажаренные целиком
олени, полторы тысячи пирогов с олениной, рыбой и
устрицами; полторы тысячи тарелок студня, пироги со
сладкой начинкой, горячие и холодные кремы,
лакомства из сахара и вафли. Другие затраты были тоже
немалые: Кэтрин вспомнила про свечи из чистого воска
в часовне, фонтаны во дворе, брызжущие вином. Кое-
что должно было перепасть горожанам и окрестным
крестьянам. Когда счет из Эдинбурга придет, Донован
259
будет вне себя: один ее костюм обошелся в две тысячи
фунтов. Но ее мысли перебила пришедшая будить ее
служанка.
—
Я уже проснулась. Который час?
—
Около восьми, сударыня. Ванна для купания
готова.
Кэтрин выбралась из постели и опустилась в теплую,
благоуханную воду, потом вылезла из лохани и дала
себя вытереть. На нее надели атласную нижнюю юбку и
блузку, обе — белого цвета. Служанки расчесали ей
волосы, блестевшие и переливавшиеся не хуже атласа;
они свободно ниспадали на плечи. Затем служанки
обрызгали Кэтрин духами, она встала, и на нее через
голову надели платье. Оно было из белого бархата и
оторочено белым горностаем; длинное, идеально
сидящее на невесте, оно ниспадало на пол мягкими
складками. Рукава тоже были длинными, слегка
прикрывающими ладонь, вырез — квадратным, и в
глубоком проеме груди изящно поблескивал золотой
кулон, украшенный жемчужинами. Кэтрин только в этот
момент осознала, что с прошлым окончательно и
бесповоротно покончено, начинается новая жизнь;
словно во сне, она медленно сошла по лестнице в
сопровождении служанок, несущих за нею длинный
шлейф.
В старинной часовне царила тишина. Свет солнца,
просочившийся через витражи, смешивался с блеском
свечей. У алтаря ее уже ждал Донован. Он, поклявшийся
всю жизнь оставаться холостяком, в освещенной
дрожащим
светом
часовне
дожидался
прихода
женщины, которая не желала видеть его своим мужем.
Повернув голову, он увидел приближающуюся Кэтрин,
260
и вдруг ему показалось, что кто-то навалил камень ему
на сердце, которое забилось часто и напряженно. Кэтрин
была настолько красива, что Донован с трудом мог
поверить, что это его невеста.
Он взял ее руку в свою, ощутив прохладу девичьей
кожи, и, взглянув ей в глаза, понял — она его не
боится. Ему было приятно это открытие: в конце
концов, он желал видеть перед собой невесту, а не
запуганную до полусмерти наложницу.
Венчание заняло немного времени: священник
благословил их, Кэтрин медленно повернулась к мужу,
и он, обняв ее, нежно поцеловал. Затем Донован чуть
отстранил девушку, и Кэтрин подняла на него глаза; его
надменность
куда-то
пропала,
глаза
смотрели
внимательно и серьезно. Улыбнувшись, Донован взял
жену за руку и повел из часовни — на пир.
В центре зала на возвышении стоял огромный стол,
накрытый белой, ниспадающей до пола скатертью.
Кэтрин и Донован заняли свои места, и гости подняли
бокалы за здоровье и счастье новобрачных. Торжество,
приготовленное Кэтрин, приятно изумило короля и
Мэгги, а Донован ощутил гордость за жену. Для короля
и Мэгги был предусмотрен отдельный стол, и хотя
первые кубки полагались Доновану и Кэтрин, она,
наполнив их вином, передала чаши Якову и его пассии,
которые осушили их за здоровье молодых; ощущение
всеобщего празднества наполнило зал.
Донован взглянул на стол, где нежная белая ручка
новобрачной легла на скатерть рядом с его, загорелой и
огрубевшей, и накрыл ее ладонь своею; Кэтрин
вздрогнула и повернула к нему свое лицо. Глаза ее
расширились, она улыбнулась Доновану, и он ответил
261
улыбкой. С неожиданной ясностью он осознал, что его
ждет еще множество сюрпризов — приятных и, может
быть, далеко не приятных. Кэтрин вовсе не
капитулировала;
просто
она
оставила
те
оборонительные рубежи, защищать которые не
оставалось никакой возможности. Итак, она начала с
ним сражение и проиграла. Сегодня она становится его
собственностью, а вечером... Девушка на минуту
прикрыла глаза и судорожно сглотнула, затем незаметно
взглянула на Мак-Адама. Тот сидел, откинувшись в
кресле, и она поняла, что он за ней следит и читает
каждую ее мысль. Кэтрин залилась краской...
Начались танцы, и празднество приобрело еще более
неистовый характер. Вино текло рекой, и Кэтрин тоже
потянулась к своей чаше, но рука Донована легла на ее
ладонь.
— Не сейчас, миледи, — сказал Мак-Адам мягко. Он
отбросил прядь волос со щеки жены, коснувшись
своими сильными пальцами ее нежной кожи. — Или
вам не терпится напиться, как неопытной девочке?
Кэтрин окаменела. Времени не оставалось. Игра
окончена. Выхода не было, бежать было некуда. Руки у
нее вспотели, голова начала кружиться.
Донован безжалостно сказал:
—
Нам пора.
—
Пожалуйста... Еще немного посидим...
—
Нет. Даю тебе на приготовления час. Этого