Читаем Любовная капитуляция полностью

комнатой Дженни, и медленно задвинул засов. Затем

взял со стола флягу с виски; может быть, хмель положит

конец той неразберихе, что царила в его голове. Он сел у

догорающего огня в камине и взгромоздил ноги на

скамью перед собой, намереваясь хорошенько напиться.

Хоть на какое-то время он вытеснит мысли о Кэтрин из

своего сознания.

Через некоторое время Кэтрин вернулась в спальню.

Первый взгляд ее был на дверь, ведущую к Дженни. К ее

удивлению, она была заперта на засов... Затем Кэтрин

заметила спящего в кресле Донована. Увидев перед ним

пустую флягу, она все поняла. Улыбнувшись, Кэтрин

разделась, легла и быстро уснула безмятежным, мирным

сном.


342

22

Хермитидж, куда бежал Эндрю, был местом, где он

намеревался

встретиться

с

шотландцами-

заговорщиками; ему пришлось ждать целую неделю,

пока все предатели подписали соглашение и отдали свои

экземпляры. Целую неделю! А это значило, что до

венчания Энн оставалось совсем немного... Сидя в

тихой, полутемной комнате, Крейтон пытался сохранить

невозмутимость. От свечи по стенам двигались

гигантские тени. Лорд Флеминг сидел, сложив руки и

поблескивая бегающими глазами. Эндрю отпил эля,

ожидая, что тот ему скажет.

Все изменилось, — сказал Флеминг. — Яков

теперь король, а с ним началась новая эпоха. Он

романтик, полон страсти, горяч. Он отменный ездок и

страстный чтец. Великие деяния гомеровских героев,

споры греческих философов... Он читает «Хроники»

Фруассара, «Энеиду» Вергилия, изучает историю,

истолковывает Священное Писание. Он увлекается

новомодной теорией некоего Колумба, доказывающего,

что есть иной, кратчайший путь в Индию. Он осыпает

своими милостями печатников Эдинбурга. И тем не

менее, — лукаво сказал Флеминг, чуть наклонившись

вперед, — он не тот человек, которым можно

манипулировать. Зато он смертен... Мы подготовили

все, что вы желали, сэр Крейтон.

Эндрю кивнул и взглянул на бумаги, которые лорд

Дуглас достал из ларца. Он был последним, чья подпись

должна была стоять на документе. Подписав его, тот

отбросил перо и присыпал документ песком. Эндрю

удовлетворенно улыбнулся:


343

Все отлично, милорды. Вы будете щедро

вознаграждены, могу вас заверить. Теперь наш договор

необходимо доставить в Лондон.

На лице лорда Дугласа появилось выражение

неуверенности и страха. Он неожиданно поднялся.

Мне придется покинуть вас. У меня сегодня

ужин в покоях короля.

На пальце его осталось чернильное пятно, и он потер

его, словно стремясь стереть с себя клеймо измены.

Затем он вышел.

Он немного боится, сэр, и на то есть причины,

— сказал Флеминг. — Его вражда со Стюартами носит

давний характер. Два Дугласа несколько лет назад, при

отце нынешнего короля, были убиты в Эдинбургском

замке. Кроме того, дед Якова убил деда Дугласа,

которого он пригласил к себе в покои. Борьба между

Дугласами и короной за влияние в пограничье —

давняя история, но в настоящее время естественно,

перевес на стороне короля. Итак, Хермитидж ваш; пусть

он будет еще одной жемчужиной в английской короне.

Флеминг упивался своим красноречием, и Крейтон

почувствовал, как в нем начинает расти отвращение к

этому человеку.

Но большинство шотландцев, — медленно

сказал он, — предпочтут умереть, но не склониться

перед англичанами.

Верно, — согласился Флеминг, — но нас не

должно волновать, что там думает большинство

шотландцев.

Все прошло так гладко, что Эндрю даже почувствовал

разочарование. Взять молодого короля или его юного

брата в заложники и от его имени управлять


344

государством — дальше этого не шли замыслы

беспринципных царедворцев. Прикрываясь ребенком,

они могли бы держать в своих руках всю страну.

Флеминг уже прикончил одного монарха.

В конце концов, с Яковом тоже может что-то

случиться, — продолжал Флеминг, — он такой

отчаянный! И до меня доходят слухи о том, что варево

варится, зреют новые мятежи. Короля могут убить, а не

его, так кого-нибудь из его друзей — Патрика Хепберна

или Донована Мак-Адама... — Ему не требовалось

пояснять, что эти люди стоят у него на пути, — это и

без того было ясно.

Эндрю приподнялся.

Мне также нужно ехать.

Итак, мы друзья?

Надеюсь, — ответил он. — Мы поможем друг

другу, и да сбудется Божье предначертание.

Эндрю ходил по опустевшей комнате: итак, у него на

руках все, что ему нужно. Оставалось найти путь к

Доновану, вступить с ним в переговоры, да так, чтобы

тот не успел его прикончить, прежде чем он изложит

ему суть дела. Предстоит дальняя поездка: необходимо

отвезти документы в Англию и добиться того, чтобы

судьба Энн была включена в условия сделки!..

Крейтон достаточно отдохнул за эту неделю и смог на

быстроногом скакуне ночью достичь пограничья. Пока

все идет как нельзя лучше, подумал он. Эндрю не знал,

что назревают события, которые сильно повлияют на

его судьбу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное