Still panting with their exertions, each wrapped in an army blanket, but the front of the body open to the fire, they sat on a log side by side before the blaze, to get quiet. | Все еще тяжело дыша от хорошей пробежки, завернутые до пояса в солдатские одеяла, они сидели рядышком на полене перед огнем и отдыхали. |
Connie hated the feel of the blanket against her skin. | Конни было неприятно прикосновение к телу грубой шерсти. |
But now the sheet was all wet. | Но простыня была вся мокрая. |
She dropped her blanket and kneeled on the clay hearth, holding her head to the fire, and shaking her hair to dry it. | Она сбросила одеяло и опустилась на колени перед очагом, держа голову поближе к огню и встряхивая волосами, чтобы скорее просушились. |
He watched the beautiful curving drop of her haunches. That fascinated him today. | А он смотрел, как красиво закругляются у нее бедра - их вид весь день завораживал его. |
How it sloped with a rich down-slope to the heavy roundness of her buttocks! | Как плавно, роскошно переходят они в тяжелые ягодицы. |
And in between, folded in the secret warmth, the secret entrances! | А между ними сокрытые в интимном тепле самые сокровенные ее отверстия. |
He stroked her tail with his hand, long and subtly taking in the curves and the globe-fullness. | Он погладил ладонью ее задик, погладил медленно, с толком, ощущая каждый изгиб, каждую округлость. |
'Tha's got such a nice tail on thee,' he said, in the throaty caressive dialect. 'Tha's got the nicest arse of anybody. It's the nicest, nicest woman's arse as is! | - Какой добрый у тебя задик, - сказал он на своем ласковом диалекте. - У тебя он самый красивый. |
An' ivery bit of it is woman, woman sure as nuts. Tha'rt not one o' them button-arsed lasses as should be lads, are ter! | Вот баба какой должна быть. Не то что нынешние плоскожопые девки, смотришь и не отличишь - девка это или парень. |
Tha's got a real soft sloping bottom on thee, as a man loves in 'is guts. | А у тебя не попка, а печка - ладная, круглая, теплая. Мужик от такой балдеет. |
It's a bottom as could hold the world up, it is!' All the while he spoke he exquisitely stroked the rounded tail, till it seemed as if a slippery sort of fire came from it into his hands. | Он говорил это, а сам гладил ее круглые ягодицы, пока не побежал от них к его ладоням горячий ток. |
And his finger-tips touched the two secret openings to her body, time after time, with a soft little brush of fire. | Один раз, другой коснулся он пальцами двух самых интимных отверстий ее тела, точно полоснул огненной кисточкой. |
'An' if tha shits an' if tha pisses, I'm glad. I don't want a woman as couldna shit nor piss.' | - Как хорошо, что ты и писаешь и какаешь. Мне не нужна баба, которая ни о чем таком и слыхом не слыхала. |
Connie could not help a sudden snort of astonished laughter, but he went on unmoved. | Конни не могла удержаться и прыснула, а он невозмутимо продолжал: |
'Tha'rt real, tha art! Tha'art real, even a bit of a bitch. | - Да, ты всамделишная, хотя и немножко сучка. |
Here tha shits an' here tha pisses: an' I lay my hand on 'em both an' like thee for it. I like thee for it. | Вот чем ты писаешь, вот чем какаешь; я трогаю и то и другое и очень тебя за это люблю. Понимаешь, почему люблю? |