Birds flew continuously past. | Птицы носились за окном туда и сюда. |
Then she saw Flossie roaming out. | Из дома вышла погулять Флосси. |
It was morning. | Занималось утро. |
Downstairs she heard him making the fire, pumping water, going out at the back door. | Внизу егерь разводил огонь, качал воду, хлопал задней дверью. |
By and by came the smell of bacon, and at length he came upstairs with a huge black tray that would only just go through the door. | Вот снизу донесся запах жареного бекона, и наконец он вошел с огромным черным подносом в руках, едва прошедшим в дверь. |
He set the tray on the bed, and poured out the tea. | Он опустил поднос на постель и стал разливать чай. |
Connie squatted in her torn nightdress, and fell on her food hungrily. | Конни, кое-как прикрытая порванной сорочкой, с жадностью набросилась на еду. |
He sat on the one chair, with his plate on his knees. | Он сидел на единственном стуле, держа тарелку на коленях. |
'How good it is!' she said. 'How nice to have breakfast together.' | - Ах, как замечательно! - сказала Конни. - Как замечательно завтракать вдвоем. |
He ate in silence, his mind on the time that was quickly passing. | Он ел молча, мысленно отсчитывая последние минуты, летевшие так быстро. |
That made her remember. | Конни это чувствовала. |
'Oh, how I wish I could stay here with you, and Wragby were a million miles away! | - Как бы мне хотелось остаться здесь у тебя насовсем, и чтобы Рагби-холл унесся за миллион миль отсюда. |
It's Wragby I'm going away from really. | На самом-то деле я уезжаю от всего, что он олицетворяет. |
You know that, don't you?' | Ты ведь понимаешь это. Да? |
'Ay!' 'And you promise we will live together and have a life together, you and me! | - Да. - Ты обещаешь, что мы будем жить вместе, одной жизнью, ты и я? |
You promise me, don't you?' | Обещаешь? |
'Ay! When we can.' | - Да, когда сможем. |
'Yes! And we will! we will, won't we?' she leaned over, making the tea spill, catching his wrist. | - А мы сможем, правда? - Она потянулась, пролила чай и схватила его за руку. |
'Ay!' he said, tidying up the tea. | - Правда, - сказал он, вытирая пролитый чай. |
'We can't possibly not live together now, can we?' she said appealingly. | - Теперь нам уже нельзя жить врозь, да? -умоляюще проговорила она. |
He looked up at her with his flickering grin. | Он поглядел на нее, улыбнувшись своей мимолетной улыбкой. |
'No!' he said. 'Only you've got to start in twenty-five minutes.' | - Нельзя, - ответил он. - Только тебе выходить уже через двадцать пять минут. |
Have I?' she cried. | - Через двадцать пять минут? - воскликнула она. |
Suddenly he held up a warning finger, and rose to his feet. | Вдруг он предупреждающе поднял палец и встал. |