– Думаю, мы просто слишком торопимся, Маркус. Мне нужна небольшая передышка. Спасибо за ужин. Доброй ночи.
Он с несчастным видом закрыл за ней дверь, размышляя, какие все же сложные создания женщины, затем устроился на диване и вернулся мыслями к насущному вопросу. Как же ему побеседовать с Уильямом Филдингом, чтобы не вызвать подозрений у сестры?
19
Уильям Филдинг расположился в любимом кресле возле старого газового камина. Он устал, мучительно ныли кости. Без сомнения, ему недолго осталось трудиться на актерском поприще. Потом придется сдаться и поселиться в каком-нибудь жутком приюте, где содержат стариков и тех, кто немного выжил из ума. Но Уильям сомневался, что сможет долго протянуть без работы.
Общение с Зои Харрисон на съемочной площадке «Тесс» стало для него отдельным удовольствием. И поневоле заставило вспомнить о прошлом.
Уильям опустил взгляд на толстое золотое кольцо с печаткой, которое зажал в скрюченной руке. Даже сейчас при мысли о своем низком поступке внутри все переворачивалось. Он видел от Майкла только доброту и все-таки посмел его обокрасть. Всего лишь раз, когда они с мамой отчаянно нуждались в деньгах. В то время она не могла работать из-за сильного расстройства желудка, хотя теперь, оглядываясь назад, Уильям понимал, что причина скорее была в интрижке с местным мясником и попытке избавиться от ненужного крошечного существа с помощью вязальной спицы.
Как раз в то время Майкл О’Коннелл отправил мальчугана к себе домой за сменой одежды. Войдя в квартиру, Уильям увидел это кольцо на раковине для умывания и отнес его прямиком в ломбард. Ему заплатили достаточно, чтобы они с мамой могли безбедно существовать целых три месяца. К сожалению, она умерла всего пару недель спустя от заражения крови. И хотя Уильяма было проще простого связать с кражей драгоценности, Майкл, как ни странно, никогда даже не упоминал о пропавшем кольце. Несколько месяцев спустя, с трудом накопив денег, Уильям пошел в ломбард и выкупил заложенную вещь. Однако к тому времени Майкл снова исчез.
Увидев Зои на съемках в Норфолке, он решил подарить кольцо ей. Конечно, вполне вероятно, она посчитала его старым чудаком и выдумщиком, но будет только справедливо, если эта драгоценность окажется у нее. Вечером Уильям надел кольцо на палец, чтобы не забыть его утром, и уже лежа в постели задумался, не стоит ли также открыть ей тайну, которую носил в себе целых семьдесят лет. Он ни на миг не усомнился, когда Джеймс Харрисон предупредил его об опасности, поскольку обнаружил, кем на самом деле была Роза…
За неимением лучшего занятия Саймон присоединился к коллегам в пабе неподалеку от Темз-хауса.
– Привет, Саймон, как дела? – хлопнул его по плечу Иэн.
– Честно? Не очень. Меня бросила девушка, и я по-прежнему работаю во дворце водителем элитного такси, – сообщил он.
– Соболезную по поводу женщины, а насчет работы… ну, сам знаешь, начальству виднее. Выпьешь?
– Давай. Мне пинту.
– Вообще-то, сегодня в пору угощать тебе. У меня день рождения. Гребаный сороковник. И я намерен напиться до чертиков, – проговорил Иэн, безуспешно пытаясь привлечь внимание бармена.
Судя по посеревшей, покрытой испариной коже, налитым кровью глазам и неспособности сфокусировать взгляд, он почти достиг своей цели.
– Значит, ищешь себе новую телку? – Иэн устроился напротив него.
– Нет, лучше подожду, пока улягутся страсти, и лишь потом вновь сунусь в логово льва. – Саймон сделал глоток пива. – Ладно, все нормально, я переживу.
– Вот это сила духа. – Иэн рыгнул. – Надеюсь, это послужило тебе уроком. – Он погрозил Саймону пальцем. – Мой девиз: «Не становись подкаблучником, просто спи с ними в свое удовольствие».
– Извини, Иэн, но это не для меня.
– Кстати, о бабниках: на днях я кое с кем виделся. Нам бы всем у него поучиться. Тот еще придурок! Но бабы буквально падают к его ногам.
– Неужели я слышу нотки зависти?
– Завидовать Маркусу Харрисону? Еще чего! Да он за свою жизнь ни дня нормально не работал. Когда Дженкинс попросил меня заручиться помощью Харрисона в расследовании, я ему прямо сказал: предложите парню денег, и он в вашем распоряжении. Конечно, я оказался прав. Мы заплатили этому козлу, чтобы он шпионил за своей подружкой. И, судя по их вчерашнему разговору, он даже не подозревает, что его квартира прослушивается.
– Иэн, ты слишком много болтаешь. – Саймон бросил на коллегу предостерегающий взгляд.
– Почти все клиенты этой забегаловки – из нашего офиса, и вряд ли я выдаю государственные тайны. Хватит занудствовать и угости приятеля пинтой в честь дня рождения.
Саймон направился к бару. Он уже не в первый раз видел Иэна в таком состоянии. В последние несколько месяцев коллега постоянно, даже без повода, усердно прикладывался к бутылке. Во время учений им вдалбливали снова и снова: всего лишь одна оговорка, любое неосторожно брошенное слово способно привести к катастрофе. Так что предупредительные меры вряд ли заставят себя долго ждать.
Саймон заплатил за два пива и вернулся с бокалами к столику.
– С днем рождения, приятель.