Читаем Люди идут по дороге полностью

Он вошёл — живот вперёд,Пол-купе собою занял,Смотрит мутными глазамиИ её не узнаёт.Вот он принял стопаря,Закусил солёным груздем,Покосился взглядом грустнымНа листок календаря.Он журнал большой достал,Чью-то речь взахлёб читает,Авторучкой отмечаетИнтересные места.Поезд мчится под уклон,Дребезжат полы и двери,А она глазам не верит:«Неужели это он?»Было время, он у нейПод окном свистел в три пальца,Ждал, дрожал, в дожде купался,Под балконами мотался,Не считал ночей и дней.До рассвета, до зари,На ветру качаясь в вальсе,В мокром мартовском асфальтеОтражались фонари.Он у каждого углаЕй читал свои сонеты,Звал с собою на край света —Не решилась, не пошла, —В ночь по чёрному дворуУпорхнула, улетела,Ей маманя не велелаЦеловаться на ветру!Он исчез. Судьба самаПовернулась, как монета, —Сгинул к чёрту — ни ответа,Ни привета, ни письма.Вот он сбегал на перрон,Колбасы купил и пива,Мордой к двери лёг лениво,Неужели это он?Распустил во сне губуИ подушку носом роет,И начальство матом кроет,И супругу, и судьбу.Вот ревут на весь вагонРевизоры, словно звери,А она глазам не верит:«Неужели это он?»Был у девок нарасхват,Как весной морковь на рынке,Был красавчик, как с картинки —Заграничные ботинки,Галстук, трость, туманный взгляд.Он теперь, как гриб, растёт, —Важный чин в большой конторе,Едет в Сочи, в санаторий,В ус не дует, пиво пьёт.Всё растаяло, как сон,Унеслось, ушло, уплыло,Неужели это было,Неужели это он,Кто с ней шуточки шутил,На руках ходил по крышам,Грозных окриков не слышал,Сонных дворников дразнил? —Молод, весел, и силён,И Фортуна с ним дружила,Неужели это было,Неужели это он?1984

«А в облако месяц вонзился, как бивень моржовый…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия