Читаем Люди идут по дороге полностью

Ты с утра сам себе варишь кофе и кашу,Пол метёшь по причине нехватки родни.Мама с папой твои за границею пашут —Дипломаты какие-то, что ли, они.Ты душа факультета, весёлый студент-старшекурсник,Жизнелюб, хлебосол, славный парень, душевный, простой:От твоих угощений, от сладостей всяческих вкусныхВсе девчата твои позитивный имеют настрой!Ты друзей и подруг собирал у себя каждый вечер —Много было их разных, и в каждом надежда жила,Что всегда здесь нальют, и что праздник у них будет вечен,И что хватит на всех в этом мире любви и тепла.Ты такую гульбу на родительской дачеРазвернул посреди родового гнезда,Что про эти дела весь посёлок судачит:«Это ж сколько он баб-то привозит сюда!»Ты включал иногда олигарха, наследного принца,Девок мыслями в звёздную даль, в царство грёз уносил,И дурёха одна из каких-то дремучих провинцийПолюбила тебя до потери сознанья и сил.Быстро дело пошло́ : холоднее, чем зимняя стужа,Как бы так, она с виду была, но махнула сто граммИ с утра, в твоих жарких объятьях себя обнаружив,Заявила: «Я жизнь за тебя, если надо, отдам!»Ты фруктовый коктейль отхлебнул из бокала —Весь красавец такой королевских кровей,И в рассветных лучах за окошком сверкалаГолубая роса на зелёной траве.«Я тебе позвоню, — ты сказал, — а пока будь здорова!Плотный график. Прости. То да сё, кутерьма, столько дел!»И с портрета, со стенки придурок какой-то суровый —То ли граф, то ли князь на тебя с укоризной глядел, —Мол, вести сбя с дамой по-честному — это святое,Как так можно, братишка? И ты ему тихо сказал:«Если б ты столько бабок на «Сотбисе», сука, не стоил,Я б в утиль тебя сдал, чтоб зазря тут не пялил глаза!»Всё она наконец поняла, та дурёха,И к калитке пошла, обронив на ходу:«Если вдруг тебе станет особенно плохо,Ты меня позови. Я на помощь приду».Ты продолжил гульбу. Чтоб изжить тошноту и изжогу,Виски лучших сортов постоянно держал под рукой —Ты сидел у окна и потягивал их понемногуИ смотреться любил в зеркала: типа, вот я какой!Полированный стол и стеклянные створки серванта —Тоже вроде зеркал, ты и там тыщу раз отражён,Молод, весел, кудряв, и ума в самый раз, и таланта,И плечист, и красив, майку снять — так вообще Аполлон!Ты запомнил её, недотёпу смешную —Ветер мял лопухи, где-то поезд свистел;Как кузнечики, капли дождя врассыпнуюПо крылечку скакали. Ты вслед ей смотрел.Дождь три дня колотил по кустам, по раскидистой липе,Под которой ты рос пацаном. И случилось оно —Чтоб душою развеяться, ночью на папином «Джипе»Ты каких-то дурищ длинногих повёз в казино.И здоровый КАМАЗ на пути, как гранитная глыба,Как скала перед вами возник, так уж карты легли.Дальше — тьма, чернота. Тем ребятам со «Скорой» спасибо,Что без признаков жизни в больницу тебя привезли.Откачали. Очнулся. Два месяца в гипсе.Вроде жив. «Поправляйся, — сказали, — пошёл!»Ты смирился с судьбой, ты скукожился, свыкся —Что теперь твой удел и суров и тяжёл.Ты на даче в беседке, за чаем тихонечко сидя,Получил от папаши звонок: «Будь морально готов!Намудрил — отвечай! Никаких тебя больше субсидий!Хрен тебе, а не виски элитных заморских сортов!»И дружки твои все, с кем ты пил, как-то враз рассосались,И девчата, что раньше во всю свою резвую прытьОтжигали по полной вот здесь вот — с тобою расстались:«Если праздника нет, то о чём нам тогда говорить?Это раньше ты был космонавт, небожитель,А теперь ты в другой, так сказать, полосе!»Ты кричать был готов: «Эй, вы, девки, скажите,Почему вы такие циничные все?Где у вас доброта? Растворилась в безудержной злобе!Где любовь к человеку? Просыпалась, как в решето!Значит, если я в роскоши плавать уже не способен,Как в реке крокодил, то и в жизни я больше никто?»И казалось тебе, на портрете неведомой кистиВажный граф тебе жезлом своим золочёным грозит:Мол, ты сам-то кому что́ отдал, не имея корысти,Без расчётов там разных? А ну, отвечай, паразит!Ты дурёхе своей аж до боли, до крикаВсё хотел позвонить: приходи! помоги!Только ты её номер куда-то заныкалИ пока вспоминал, изломал все мозги.И о том, что с тобою стряслось, невесёлые вестиЕй сорока в её глухомань принесла на хвосте,Что уже ты не принц, что в тоске, как в трухе нынче весь ты,И не в жарких страстях, а в печали погряз, в пустоте.И она в Подмосковье твоё наудачу рванула.Вот и станция. Сосны. Автобус. Знакомый маршрут.Впрочем, нечего ждать, прочь от дыма, и лязга, и гула!Тут пешком через лес от перрона — пятнадцать минут.«Ты очнёшься!» — шептала она всё упрямейИ по узкой тропе, как по лезвию, шла,И венок из цветов, что росли под ногами,Непонятно зачем по дороге сплела.Вот уже и твой дом. Нет звонка, отключён. Что за мода?Это ты так решил. Ты жестоко обижен на баб,Что когда тебе дали костыль, пусть всего на полгода,И на лбу твоём шрам, ты для них лишь прошедший этап.Но калитка открыта — и вот уж она осторожноЗаглянула, вошла: «Постучу, подожду, и назад —Десять, двадцать минут, полчаса, ну, а что, сколько можно?Если он не откроет, то всё, значит, он мне не рад».И шептала она «Ну, почувствуй же, выйди!»Ты с бокалом скучал у камина, в тепле.Ты не видел её. Ты не мог её видеть.Ты смотрел на своё отраженье в стекле.Истекли полчаса. Ты её у порога не встретил.Всё, конец. Нет её. Ну, а ты, сам себе командир,Что сошлись твои звёзды сейчас вот и здесь — не заметил, —За поллитрою пива ворчал, как жесток этот мир.И туман всю округу накрыл покрывалом пушистым,И она свой венок на крыльцо, как спасательный круг,Положила тебе: «Ну, плыви же, ты, чёрт, ну, держись ты!»И вдали где-то замер вагонных колёс перестук.Что потом? Ничего. Тяжело и угрюмоСтены давят тебя, как стальные тиски.Вот она, твоя жизнь — ни веселья, ни шума, —Одиночества омут, трясина тоски.И часы тебе бьют: «Где тут жизнь, может, разве во сне лишь?Душу режет и рвёт на куски этот дьявольский звук, —Спета песня твоя, если ты разглядеть не умеешьДаже пусть из цветов полевых свой спасательный круг».Ты картину с тем графом покрепче к стене присобачитьЗахотел, но не стал — вроде вновь он беззвучно орёт:«Если нет ничего за душой, кроме папиной дачи,То и круг никакой эту душу уже не спасёт!»Ты укрыт от ненастья под каменной крышей.Ты с бокалом в закатной сидишь полумгле.«Просыпайся! Очнись!» — бьют часы. Ты не слышишь.Ты глядишь на своё отраженье в стекле…2018
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия