Читаем Людовик XIV и его век. Часть первая полностью

присоединился к войскам эрцгерцога, которые находились в Пикардии и после захвата Ле-Катле начали осаду города Гиза. — Ле-Катле — селение в Пикардии, в соврем, департаменте Эна, на берегах Шельды, в 20 км к северу от Сен-Кантена; здешняя крепость была взята войсками эрцгерцога Леопольда Вильгельма фон Габсбурга (см. примеч. к с. 278) 15 июня 1650 г.

Гиз — город в Пикардии, в соврем, департаменте Эна, в 25 км к северо-востоку от Сен-Кантена, на берегах Уазы; родовое гнездо графов, а с 1528 г. герцогов де Гизов. Осада Гиза, являвшегося сильной крепостью, была снята 1 июля 1650 г. благодаря успешным действиям маршала дю Плесси-Пралена.

после того как к нему присоединились господа де Буте иль, де Колиньи, де Дюра, де Рошфор, де Таванн, де Персан, де Ла Муссе, де Ла Сюз, де Сент-Ибаль, де Гито, де Майи, де Фу а и де Грамон, оно приобрело вид, который неизбежно внушал беспокойство. — Бутвиль — Франсуа Анри де Монморанси (см. примеч. к с. 5), граф де Бутвиль.

Колиньи — здесь: граф Жан де Колиньи-Салиньи (1617–1686), маркиз де Салиньи, барон де Ла Мот-Сен-Жан; французский военачальник, генерал-лейтенант; во времена Фронды сторонник принца де Конде, ставший позднее его непримиримым врагом; автор мемуаров, изданных впервые в 1844 г.

Дюра — Жак Анри де Дюрфор (1625–1704), граф, а с 1689 г. первый герцог де Дюра; французский военачальник, маршал Франции (1675), именовавшийся маршалом де Дюра; племянник маршала Тюренна; брат маршала Ги Альдонса II де Дюрфора (1630–1702), герцога де Лоржа, именовавшегося маршалом де Лоржем; во времена Фронды сторонник принца де Конде; губернатор Франш-Конте (1674).

Рошфор (Rochefort) — никаких сведений об этом офицере армии виконта де Тюренна, упоминаемом в «Мемуарах» кардинала де Реца, найти не удалось.

Таванн — Жак де Со (1620–1683), граф де Таванн; французский военачальник, генерал-майор, сторонник принца принца де Конде; автор «Записок о Фронде», изданных впервые в 1691 г.

Персан — Франсуа де Водетар, маркиз де Персан (1617–1690), французский военачальник, генерал-майор (1646), сторонник принца де Конде, комендант Монрона.

Ла Муссе — Франсуа де Гойон де Матиньон (ок. 1620–1650), барон де Ла Муссе; сторонник принца де Конде, комендант Стене.

Ла Сюз — Гаспар де Шампань, граф де Ла Сюз (ок. 1620–1694), французский военачальник, генерал-лейтенант, во времена Фронды сторонник принца де Конде.

Сент-Ибаль — см. примеч. к с. 324.

Гито — здесь: Гийом де Пешпейру-Комменж (1626–1685), граф де Гито; адъютант, затем первый камергер принца де Конде, которого, кстати сказать, арестовал его двоюродный дед Франсуа де Комменж, граф де Гито.

Майи (Mailly) — неясно, кого здесь имеет в виду кардинал де Рец, а вслед за ним упоминает Дюма; возможно, подразумевается Луи I де Майи (1618–1708), маркиз де Нель.

Фуа — никаких сведений о шевалье де Фуа (Foix), офицере армии виконта де Тюренна, найти не удалось.

Грамон — здесь: Филибер де Грамон (см. примеч. к с. 42), шевалье, а затем граф де Грамон.

кардинал поехал дальше, в Сен-Кантен, чтобы посовещаться с маршалом дю Плесси о возможностях оказать сопротивление г-ну де Тюренну. — Сен-Кантен — см. примеч. к с. 117.

Маршал дю Плесси — Сезар де Шуазёль-Стенвиль (1598–1675), граф дю Плесси-Прален, первый герцог де Шуазёль (1633); французский военачальник и дипломат, маршал Франции (1665); во время Фронды сторонник двора; автор мемуаров, впервые изданных в 1676 г.

вступила в сношения с принцем де Марсийяком, принявшим после смерти отца титул герцога де Ларошфуко… — Франсуа V де Ларошфуко (1588–1650), с 1591 г. граф, а с 1622 г. первый герцог де Ларошфуко, отец принца де Марсийяка, скончался 8 февраля 1650 г.

382… Местом встречи был назначен Мориак… — Мориак — небольшой город в Верхней Оверни, в северо-западной части соврем, департамента Канталь, в верховьях реки Дордонь.

В Бордо они двинулисьспускаясь вниз по течению Дордони… — Дордонь — река на юге Франции, длиной 483 км; берет начало в Оверни, в горах Центрального массива, у горной вершины Пюи-де Санси (1 885 м), течет в западном направлении и к северу от Бордо впадает в Гаронну, образуя вместе с ней эстуарий Жиронду.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное