Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Вот именно, — усмехнулся Люциус. — Шерлок Холмс говорит: если все вероятные, но неверные объяснения отброшены, истиной оказывается самое невероятное. Этого требует логика. Мы вчера весь день искали призрака, потому что считали эту гипотезу вероятной.

— Неудивительно — после многочисленных заметок в газете и того странного происшествия, свидетелями которого вы стали в Мэйфэйре. — Себастиан облокотился на спинку дивана, закинув ногу на ногу — и вздрогнул, когда рядом с ним из-под подушек выползла мисс Софи. — Ой!

— И не забудь про свидетелей, — сказала Тео, стоявшая до этого у двери, которая вела вниз в клуб "Диоген". Теперь она подошла к дивану, взяла питона и с довольным вздохом опустилась в кресло. — Леди Армстронг и её дворецкий были твёрдо убеждены, что в их доме хозяйничает призрак. То же самое утверждали Эмма, бедная горничная профессора Бримблвуда, и генерал Кэмерон Т. Кэмерон Третий. Карнаки с уверенностью подтвердил, что призраки существуют, а Сэмюэл Блайз в погоне за сенсациями не исключает такой возможности. — Она успокаивающе погладила мисс Софи, которая, казалось, с упрёком смотрела на Себастиана.

— Даже Майкрофт верит в призраков, — подхватил Харольд. — Он сам нам это говорил ещё несколько недель назад. А тебе, Люциус, он повторил это буквально вчера, хотя и завуалированно.

— Конечно, они существуют, — поддержал Люциус юного изобретателя, сам удивившись, как легко эта фраза сорвалась с его губ. Призраки. До приезда в Лондон он думал, что привидений не бывает, а теперь ему было трудно в них не верить. — В этом мы четверо нисколько не сомневаемся, ведь так?

Его друзья согласно закивали.

— Тогда всё ясно, — подытожил Харольд и, вытащив перемазанную в масле руку из недр духоискателя, поправил никелевые очки чёрным как смола пальцем. — Мы ищем призрака.

Люциус склонил голову набок:

— А может, и нет.

Тео ободряюще на него посмотрела. Кажется, она догадывалась, к чему он клонит, и ей это явно нравилось.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы побывали в нескольких местах, где якобы появлялись призраки, верно? — сказал он. — И нигде не обнаружили доказательств их существования. Это не удалось даже тебе, Тео. — Он перевёл взгляд с Тео на Себастиана и Харольда. — Поэтому я вас спрашиваю: может, мы с самого начала шли по ложному пути?

Харольд опустил инструмент:

— Теперь я вообще ничего не понимаю.

— Мы не можем найти призрака, — объяснил Себастиан, — потому что его там не было. Ни вчера, ни раньше. Вот что имеет в виду Люциус. — Он кивнул и посмотрел на Люциуса. — Да, это было бы логично. Мы просто искали не то. С самого начала.

— Но ведь не может же быть, чтобы все свидетели врали, — возразил юный изобретатель. — Часы леди Армстронг явно не сами по себе взлетели в воздух, ребята. Что касается меня, я точно знаю, что видел что-то странное в тумане перед домом профессора Бримблвуда. Это зрелище я никогда не забуду!

— Что-то, — повторил Люциус, кивнув. — Но не факт, что привидение.

— А что тогда? — Харольд вышел из-за верстака. Вид у него был расстроенный. Чёрное машинное масло капало с его пальцев на ковёр, но он этого не замечал. — Что же мы видели в Мэйфэйре, а? Чем был призрачный силуэт во мгле?

— Хороший вопрос, — улыбнулась Тео, с искренним восхищением посмотрев на Люциуса. — Думаю, у мистера Люциуса Холмса с Бейкер-стрит и на это заготовлен ответ.

Люциус снова усмехнулся. Он сейчас и вправду ощущал себя немного сыщиком. Ведь он пользовался методом, по которому много лет работал Холмс, и в некотором смысле пошёл по его стопам. Мальчик преисполнился гордости.

— Если кого-то не видно, это ещё не означает, что его нет, — процитировал он миссис Хадсон.

Харольд нахмурился:

— Это ты к чему?

— Тот, кого не видно… — пробормотал Себастиан, задумчиво потирая подбородок. — Но при этом он здесь. — Он распахнул глаза и ошарашенно уставился на Люциуса. — Нет!

— Почему нет? — улыбнулся тот. — Это единственно логичный вывод, разве не так?

Изобретатель со вздохом опустил руки:

— Кто-нибудь может мне объяснить, о чём мы говорим?

— О невидимке, — тихо сказала Тео. Её глаза тоже округлились, но потом она кивнула. — О человеке, которого не видно.

Харольд уставился на друзей, будто они все разом лишились рассудка:

— Невидимый человек? Да вы что? С научной точки зрения это абсолютно невозможно!

— Вот как? — Люциус подошёл к Харольду и положил руку ему на плечо. — Помнишь, всего несколько дней назад ты утверждал то же самое о привидениях?

— Или несколько недель назад — о золотом кристалле власти? — напомнила Тео.

— Или несколько лет назад — о твоём друге Джеймсе? — с улыбкой добавил Себастиан.

Харольд несколько раз порывался возразить, но наконец он начал кое-что понимать. Он открыл было рот и тут же его закрыл. На его лице отразилось неподдельное изумление.

— Невидимка, — пробормотал Себастиан. — Люциус, это же гениально! Наверное, это и есть разгадка.

Теория, которую выдвинул Люциус, была принята единогласно, как бы невероятно она ни звучала. Потому что она была логичной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги