Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Что он с ней делает?! — испуганно спросил Харольд.

— Надеюсь, ничего, — ответил Люциус. — Надеюсь, она кричит, просто чтобы указать нам путь. — Однако он не был в этом полностью уверен.

Вдруг они услышали кое-что ещё: тихие, но пронзительные трели. Люциус широко раскрыл глаза, узнав этот звук:

— Это сигнальные свистки полицейского патруля. Доктор Гриффин справился. Полиция уже близко!

К друзьям вернулась надежда, и они побежали дальше.

Внезапно дорогу им преградила лестница, ведущая наверх. Они осторожно поднялись по ней, миновали открытую металлическую дверь — и, к своему удивлению, снова оказались на берегу Темзы. Точнее, в тени здания с воротами с северной стороны недавно построенного Тауэрского моста.

Бегло оглядевшись по сторонам, они попытались оценить положение. Из города сюда бежали несколько фигур. Судя по трелям свистков — полицейские. По самому мосту, безлюдному в это время суток, в сторону первой башни, величественно возвышающейся на фоне ночного неба, спешила тёмная фигура. Она тащила за собой фигурку поменьше.

"Эдвардс и Тео!" — узнал Люциус.

— Именем закона — остановитесь! — крикнул с берега полицейский.

В ответ на мосту прогремел выстрел. Люциус, Себастиан и Харольд поспешно втянули головы.

— Он, чего доброго, ещё убьёт себя и Тео, — сдавленно прошептал Себастиан. — Мы не можем этого допустить.

Они пригнулись в тени дома с воротами, когда полицейские добежали до моста. Не хватало ещё, чтобы чрезмерно заботливые стражи порядка прогнали их отсюда. Тео их подруга — а друзей в беде не бросают!

Снова прогремел выстрел.

— Нам нужно оружие помощнее! — крикнул один из полицейских.

— Нет, у него заложник, — ответил второй. — Девочка, если я правильно разглядел. Нам нельзя рисковать — тем более на глазах у стольких свидетелей.

Люциус растерянно оглянулся и увидел, что на берегу Темзы, несмотря на поздний час, действительно начали собираться зеваки.

"Как всегда, — цинично подумал он. — Едва где-нибудь загорится, все бестолково глазеют".

— Сдавайтесь! — крикнул один из полицейских. — Мост перекрыт. Вам оттуда не уйти. Отпустите девочку и сдавайтесь.

— Даже не надейтесь! — прорычал в ответ Эдвардс. Он находился внизу башни, прямо перед железной дверью, на удивление оказавшейся открытой.

"Может, он сбил замок выстрелом?" — подумал Люциус.

— Вам меня не видать! — продолжал Эдвардс. — Если не выполните мои требования, я убью девочку!

Люциус услышал, как бранятся полицейские. На берегу собиралось всё больше народу. В отличие от окраин, в центре города и ночью жизнь била ключом.

Полицейских всё прибывало, но все они были растеряны.

— Чего вы хотите? — крикнул их предводитель.

— Дирижабль! — проревел Эдвардс. — Пусть пристыкуется наверху между башнями. Я даю вам на это не более получаса. На борту должен находиться только необходимый экипаж — никакой полиции. Я на нём улечу. Когда выберусь из Лондона целым и невредимым, приземлюсь, и вы сможете забрать девочку и дирижабль.

— Вы с ума сошли! — ответил полицейский. — Это невозможно!

— Так сделайте это возможным! — прогремел преступник. — Иначе дело плохо кончится. Тридцать минут! Не больше. — С этими словами он повернулся и скрылся с беззащитной Тео в башне.

Глава 15

Дело жизни и смерти

Сердце Люциуса бешено колотилось. Они с Себастианом и Харольдом в смятении гнались за похитителем. Друзья сразу же продолжили преследование, дожидаться полицейских из Скотленд-Ярда им было некогда — каждая секунда была на счету. Они держались на некотором расстоянии, чтобы Эдвардс их не заметил, но не отставали. Нужно спасти Тео — любой ценой!

Преодолев несколько десятков ступеней, они поднялись на башню. Лестница упёрлась в тесную квадратную каморку почти под самой крышей. Но и там Эдвардс не остановился.

Тяжело сопя, Люциус молча разглядывал узкую винтовую лестницу, по которой сбежал похититель с Тео — в ночь над Темзой. Люциус в бессильном бешенстве сжал кулаки и сунул руки в карманы.

— Ради всего святого, — пропыхтел Харольд где-то справа от него. — Надо срочно что-то предпринять!

Люциус замер. Его правый кулак наткнулся на что-то в кармане. Он озадаченно ощупал предмет… И вдруг понял, что делать.

"Разумеется!"

Он быстро обернулся к Харольду и Себастиану:

— Слушайте. Вы двое сбежите вниз по лестнице навстречу полиции. Скажете им, что я отвлеку Эдвардса, пока они не подоспеют. И чтобы они непременно поторопились.

— И как ты собираешься это сделать? — нахмурился Себастиан. Он тоже явно переживал за Тео, но не понимал, что задумал Люциус. — Будешь метаться вокруг него, размахивая руками?

— Вроде того, — мрачно отозвался Люциус, не сводя глаз с узкой лестницы, ведущей наружу. Правой рукой он сжимал то, что обнаружил в кармане. Это их последний шанс.

Через несколько секунд он остался один. Себастиан с Харольдом стрелой мчались вниз по лестнице — навстречу твёрдой земле и явно растерянным сыщикам из Скотленд-Ярда. Люциус подошёл к одному из маленьких окошек, окаймляющих все четыре стены башни из стали и известняка. Задумчиво посмотрев на спящий ночной город и воду, он принялся за дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги