Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

С Шерлока было довольно.

— Я требую, — начал он, сбросив руку Майкрофта, — объяснений. Немедленно!

— Так проанализируй улики, — невозмутимо пожал плечами Майкрофт. — Разве это не твоя профессия? Тебя обвели вокруг пальца, Шерлок. Одурачили. И сделал это настоящий мастер своего дела. Женщина, которая знает тебя лучше, чем ты сам. Которая знает твои слабости и может заставить второго по уму человека в королевстве неосторожно высказаться. Ирэн с тобой играла — а ты дал себя провести. — Он снова засмеялся.

Люциус встал, взял конверт из рук раздосадованного Холмса и посмотрел на миссис Хадсон.

— Это точно тот самый конверт? — допытывался он, а Тео с Харольдом подошли к нему, с любопытством заглядывая ему через плечо. — И мама велела, чтобы его доставили лишь через день после прихода письма?

Хозяйка кивнула, с трудом удерживаясь от смеха:

— Похоже на то, мой мальчик. Я всегда считала, что мисс Адлер… Что у неё неподражаемое чувство юмора.

Это точно. Люциусу это было известно лучше, чем кому-либо в мире. Этот трюк был очень в духе его мамы, выдающейся иллюзионистки. Ирэн Адлер удалось в очередной раз ошеломить публику. Да ещё какую: самого Шерлока Холмса!

— Прага, — шепнул ему Себастиан, одобрительно подняв брови. — Красивый город. Я там был с отцом. Там весьма недурно, можешь мне поверить.

Люциус кивнул. Разобрав дату на почтовом штемпеле, он догадался, что мама, отправив письмо, давно покинула город и поехала дальше. Ей ведь нельзя нигде подолгу задерживаться. Только так она может скрыться от преследователей.

"Честное слово, мама, — думал он, весело качая головой. — Это, пожалуй, лучший трюк из тех, что ты проделывала. Браво!"

— Прага, — сдался Шерлок Холмс. Великий сыщик вернулся к камину и со вздохом опустился в кресло. — Прага! — обвиняюще повторил он, уставившись в потолок.

Его брат кивнул:

— Самый красивый городок во всей Испании.

Шерлок повернул к нему голову:

— Испании? Не смеши, брат. Ты ведь прекрасно знаешь, что Прага в Богемии!

— Да что ты? — Майкрофт напустил на себя удивлённый вид, но по его лукавой улыбке Люциус обо всём догадался. — Ну, если так… — Он подошёл к Люциусу и пожал ему руку. — Поздравляю, мой юный друг. Бейкер-стрит, 221-б сегодня принадлежит тебе — вместе со своим самым известным обитателем. Нет, вернее, пока что самым известным. — Он заговорщицки подмигнул.

Тео, Себастиан и Харольд больше не могли сдерживаться. Они согнулись пополам от смеха. Тео и самопровозглашённый гениальный исследователь дали друг другу пять, а Себастиан так сильно хлопнул Люциуса по плечу, что тому было даже больно.

Люциус посмотрел на Шерлока Холмса, проигравшего в споре, и подмигнул Майкрофту в ответ.

"Эй, мама, — подумал он. — Знаешь последние новости? У меня теперь есть собственный дом, в центре Лондона".

И как бы абсурдно это ни звучало, он вдруг почувствовал, что она его услышала. Совершенно отчётливо. Потому что миссис Хадсон была права: Ирэн Адлер всегда с ним, а он — с ней.

Эпилог

— Ты уверен? — Шерлок Холмс замер, положив руку на бунзеновскую горелку, и вопросительно посмотрел на Люциуса. — Точно хочешь провести выигранный день именно так? Просто побыть здесь?

Люциус кивнул:

— Огонь!

Холмс открыл газ, и из маленькой горелки вырвался огонёк. Он нагрел дно висящего над ней стеклянного шара, в котором уже находились несколько миллилитров точно отмеренного реагента. Оставалось влить новый ингредиент. Люциус этого очень ждал.

Стрелка часов приближалась к девяти. Харольд, Себастиан и Тео были дома — отсыпались и отдыхали от приключений, как и Люциус последние несколько часов. После завтрака доктор Ватсон отправился к пациентам, миссис Хадсон — на рынок, а Майкрофт, вероятно, потягивал шерри в клубе "Диоген", наслаждаясь полной тишиной. Только Шерлок Холмс с Люциусом остались на втором этаже дома на Бейкер-стрит, которым мальчик сегодня мог распоряжаться по своему усмотрению. Таковы были условия пари.

— Урок химии. — Холмс взял со стола маленькую баночку, которую Люциус прихватил из дома доктора Гриффина. Он открыл её, достал тонкую деревянную палочку и начал соскребать со стенок остатки сыворотки невидимости. — Он может делать, что захочет, а выбирает всего-навсего урок химии!

Да ещё какой! С тех пор, как Люциус узнал о маленькой лаборатории Холмса, ему страшно хотелось самому всё испробовать. Стоять бок о бок с сыщиком за этим столом, экспериментировать с разнообразными устройствами, стеклянными эрленмейеровскими колбами[6], пузатыми сосудами и блестящими инструментами. И теперь его желание сбылось.

— Что это такое? — спросил Холмс, с недоумением рассматривая остатки сыворотки, прилипшие к деревянной палочке. Он понюхал её и пожал плечами. — Какой-нибудь крем?

— Давайте выясним, — предложил Люциус. — Будьте добры, добавьте это вещество в жидкость.

— Ваше слово для меня закон, — слегка ворчливо отозвался Холмс. Но краем глаза Люциус заметил, что он улыбается. Это удивило и очень обрадовало мальчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги