Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Какое счастье, что эти ребята привыкли не вмешиваться в дела посетителей, — заметил Себастиан. — А то бы мистер пингвин поинтересовался, во что именно мы тут играли.

— Как во что? — ухмыльнулся в ответ Люциус. — В догонялки. С Джеймсом.

— Кстати о Джеймсе. — Харольд похлопал автомат по жестяной спине. — Хочу выяснить, что с ним такое. Поможете перевернуть его на спину?

Мальчики совместными усилиями перевернули своего железного друга. Тео тем временем положила рассерженную мисс Софи себе на плечи и отошла с ней к окну, разговаривая с ней и пытаясь её успокоить.

— Откуда ты знал, что Джеймс тоже боится змей? — спросил Себастиан Люциуса.

— Я не знал, — признался тот. — Просто догадался. Его помешательство сразу же напомнило мне Хуберта. Кроме того, он сказал, что мы давно суём нос в дела, которые нас не касаются.

Друг скептически посмотрел на него:

— Думаешь, Хуберт с Джеймсом заодно?

Люциус покачал головой:

— Вряд ли. Но я уверен, что буйство автоматов в обоих случаях спровоцировал тот, кто хочет навредить отцу Харольда. И он, похоже, не любит змей.

— Ты сам-то понял, что сказал? — вмешался Харольд. Проверив окуляры автомата, он удовлетворённо кивнул, снял с доспехов Джеймса грудную пластину и положил её рядом с собой.

— Э, нет.

Юный изобретатель открыл люк для техобслуживания, под которым обнаружилась путаница проводов, шестерёнок, ремней и поршней.

— Ты говоришь, что Хубертом и Джеймсом время от времени управляет на расстоянии какой-то негодяй. — Харольд заглянул внутрь автомата. — Если бы наш злодей просто перепрограммировал их, чтобы навредить, — продолжал он, — такой человеческий страх перед змеями никогда бы не проявился.

У Себастиана округлились глаза.

— Думаешь, этот тип овладел Хубертом и Джеймсом, как африканский демон, который вселяется в тело несчастного воина?!

— Вот именно.

— Но как такое возможно?! — недоумевал Люциус.

Харольд помрачнел, молча встал и направился к верстаку. Покопавшись в беспорядочно наваленных инструментах, он вытащил отвёртку и, вернувшись, занялся внутренностями Джеймса. Вскоре он брезгливо извлёк из груди автомата маленькую коробочку. Она была почти квадратной, снизу торчали медные проводки, а сверху находилась хрупкая конструкция из нескольких металлических частей, образующих что-то вроде ключа.

— Вот и ответ на твой вопрос, — пробурчал Харольд. Он бросил Люциусу предмет, и тот ловко его поймал и удивлённо повертел в руках:

— Что это?

— До сегодняшнего дня я считал, что это невозможно, — покачал головой юный изобретатель. — Я знаю эти штуки, но обычно они огромные. Такие маленькие и в то же время мощные мне ещё не попадались.

— Не томи. — Себастиан с любопытством подался вперёд. — Что это такое?

Харольд тяжело вздохнул:

— Радиоприёмник. Прибор, с помощью которого можно принимать данные и команды, отправленные издалека по невидимым волнам эфира, — объяснил он. — Эта маленькая штучка позволяет нашему противнику установить связь с Джеймсом из какой-то точки Лондона и не только тайком подключиться к его чувствам, но и полностью овладеть его телом.

Люциус содрогнулся:

— Ничего себе! Плохи наши дела.

— Да, паршиво, — согласился Харольд. Он снова закрыл люк в груди автомата и начал прикреплять доспехи. — Но теперь Джеймс избавлен от этой гадости, и им больше никто дистанционно не управляет.

— Если эта штука принимает команды на расстоянии, — сказал Люциус, разглядывая маленький радиоприёмник, — откуда ты знаешь, что наш преступник в Лондоне?

— Смотри, какая крохотная антенна. — Харольд указал на маленький ключик. — Не думаю, что радиус её действия больше нескольких миль.

— Хм… — пробурчал Люциус. — И что мы будем с этим делать?

— Хуберт, — вдруг вмешалась стоящая у окна Тео. — Надо осмотреть Хуберта. Если у него внутри такой же радиоприёмник — значит, этот аппарат в груди Джеймса не случайность, а закономерность.

— Хороший план, — одобрил Себастиан. — Это снимет подозрения с твоего отца, Харольд. Если Хуберт тоже подвергся манипуляциям, это подтвердит, что поведение автоматов вызвано не сбоем в программе, а саботажем извне.

Харольд кивнул и встал.

— Это было бы чудесно, — сказал он, вытирая руки о штаны. Но тут же нахмурился. — И в то же время ужасно. Кто знает, сколько автоматов подверглось такому саботажу. Мне неприятно об этом говорить, но, возможно, этот Макки, сам того не подозревая, оказался прав в своей статье. Может, Лондону в самом деле угрожает восстание дистанционно управляемых машин!

Люциус сглотнул:

— Нельзя этого допустить. Мы непременно должны это предотвратить.

"Только вот как?" — добавил он мысленно.

Теперь они поняли, почему автоматы ведут себя как безумные. Но на след человека, который за всем этим стоит, они так и не напали.

Глава 11

Дистанционно управляемые

— Ты серьёзно? — Себастиан недоверчиво уставился на Харольда. — Здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги