Дорогие читатели! Поздравляю всех с наступающим Новым Годом и надеюсь, что для каждого из вас 2021 будет полон радости, новых открытий и общения с близкими людьми. Нам всем было непросто пережить 2020, но мы выдержали. Там, где я живу, несколько раз вводились очень жёсткие карантинные меры и, когда я не могла ни видеться со своей семьёй, ни общаться с друзьями, меня спасала необходимость (и потребность) писать этот фик.
Отмечу, что это ещё не конец, хотя мне очень интересно услышать ваши мнения по поводу сюжетной кульминации и куда меня в итоге занесло. А так в ближайшее время выйдет ещё одна глава и масштабный эпилог. Оставайтесь с нами))
========== Глава 22. ==========
Зубы Альфарда слегка постукивали по краю бокала со скотчем, сунутым в его руку старшим братом. Он мечтал поскорее увидеть Северуса и в то же время не хотел пугать его своим видом. Трудно было поверить, что ему действительно удалось убить Тёмного Лорда, не говоря уже о том, что произошло позже. Лицо кричащей от боли Беллатрикс и её покалеченная рука так и не покидало его мыслей.
Он не заметил толком, как все они — Орион и Вальпурга и сам Альфард с Люциусом и Нарциссой — оказались в библиотеке. Орион принялся торопливо надиктовывать портрету Финеаса Найджелуса то, что тот должен был передать Дамблдору: старик будет более склонен поверить словам тех, кто первым сообщит ему о смерти Волдеморта.
Вальпурга (что было ей совсем несвойственно) тревожно оберегала Нарциссу, поспешила залечить ссадины на её лице, настояла на чашке чая и даже, что было для неё почти совсем неслыханно, позволила себе обнять племянницу. Альфард был уверен, что ещё до ужина она успеет снова водворить Сириуса на его законное место в отчем доме, а через несколько месяцев её стараниями никто в светском обществе не посмеет больше и намеком упомянуть этот инцидент.
— Спасибо тебе, — выдохнул Альфард, за раз допивая скотч. Люциус, целиком поглощенный созерцанием Нарциссы, вздрогнул и посмотрел прямо на него.
В холодных серых глазах Люциуса не было ни гордости, ни страха, ни сожаления. Он не мог удержаться и снова не взглянуть на Нарциссу, и тогда в его глазах промелькнула горечь.
— Если бы я знал, что он планирует что-то подобное… — прошептал он, но Орион, как раз закончивший с наставлениями портрету, услышал его с другого конца комнаты.
— Но ведь Абраксас всё равно вызвал тебя?
Люциус помотал головой и кивнул в сторону Нарциссы. Та встрепенулась, расправила плечи, сбрасывая с себя кашемировый плед, и уверенно сказала:
— Это я позвала его, когда Белла… — она поморщилась, но не стала договаривать, вместо этого вытащила спрятанное до этого под платьем золотое кольцо на тончайшей цепочке. Альфард был почти уверен, что раньше украшение было спрятано под чарами невидимости. — Люциус дал мне его для связи ещё осенью. Я успела вовремя дотронуться до него.
На лице Вальпурги отразилось возмущение таким пренебрежением всем правилам этикета. Люциус, кажется, тоже ожидал, что старшие Блэки уничтожат его за такую вольность. Орион только покачал головой:
— Что же, видимо, остаётся только порадоваться тому, что Нарцисса сочла приличным принять такой подарок.
Альфард готов был поклясться, что видел, как Нарцисса усмехнулась победоносно и снова спрятала кольцо. Можно было ожидать, что вскоре оно займёт своё место на её безымянном пальце.
— Надо позвать Сигнуса, — спохватился Орион, но не торопился идти к камину — ему явно не хотелось ставить Друэллу в известность о том, что произошло с двумя из её дочерей. — Вы оставили Беллатрикс там?
Ему ответила Нарцисса, хотя вопрос был адресован точно не ей:
— Там наверняка уже появились другие Пожиратели — с ней ничего не случится, — за тщательно изображаемым равнодушием скрывался гнев и горечь.
Орион кивнул, удовлетворенный таким ответом, и снова обратился к Малфою:
— Абраксас наверняка открыл доступ в менор многим Пожирателям, — юноша кивнул, — пока ты не завершишь принятие наследства и не перенастроишь заклинания на себя, там может быть опасно, — он посмотрел на Вальбургу и, дождавшись её утвердительного кивка, предложил, — ты можешь погостить у нас в это время.
По лицу Люциуса, как и всегда, трудно было понять, как он относился к этому приглашению, но он не замедлил вежливо поблагодарить хозяина и хозяйку за гостеприимство. Нарцисса уже даже не скрывала торжествующую улыбку.
— Нарцисса, свяжись через камин со своим отцом и попроси его поскорее прийти. Люциус, мне понадобится твоя помощь по одному делу. Альфард…
Раздачу приказов Ориона прервало появление эльфа, блеящим голосом сообщившего им, что в гостиной ожидает мистер Беннет. Альфард поднялся, готовый разобраться с ним, и получил благодарный кивок от старшего брата:
— Если что, можешь просто выгнать его взашей, — разрешил он, — мне нужно связаться с Поттерами, — Орион поморщился в ожидании неприятного для себя разговора, но взгляд Вальпурги будто засиял, в предвкушении встречи с сыном.
“Бедный Сириус, — ласково подумал Альфард, уже выходя из библиотеки, — боюсь, мать его ещё долго никуда от себя не отпустит”.
***