— Мы разговаривали со здешним королем, и он сказал, что дух Земли одинокий, он умирает и не хочет, чтобы все его покинули. Кажется, король имел в виду, что они бы не прочь перебраться в теплое местечко, но застряли здесь навсегда.
— О-о... — протянул Мукенник, он был явно разочарован. — Выходит, они не полетят?
— Нет.
На мгновение наступила тишина.
— Ну и не пытайтесь заставить их, — сказал наконец Мукенник. — Не хватало нам еще вмешиваться в туземные обычаи. Проще бросить все это, как безнадежное дело, и вернуться. Отчет мы потом пригладим. По крайней мере, мы нашли легендарных землян.
— Да, — сказал Норб, — по крайней мере, мы нашли их. Ладно, мы немедленно уходим к катеру. Готовьте воздушный шлюз, чтобы принять нас.
Поход по глубокому снегу туда, где блестел вертикально стоящий двухместный катер, был долгим и мучительным. Сопровождающий их Кельвин — старик оказался неутомим — с явным изумлением смотрел на космическое суденышко.
Норб и Дженнес начали подниматься по пандусу к люку катера. Кельвин остался внизу, глядя на них.
— Пока, старик, — сказал Норб.
— Пока, — повторил, точно эхо, Дженнес. — Мы будем помнить о тебе на Веге. Там хорошо и тепло. Знаешь, старик, как мог бы ты жить в том теплом климате!..
— Знаю, — мгновенно ответил Кельвин. — Но я принадлежу этой планете. Прощай, Длинноносый. Прощай, Квадратноголовый.
— Прощай, Кельвин, — сказал Норб, несколько раздраженный таким прозвищем.
— Не торопитесь улетать, — сказал Кельвин. — Я хочу отойти от вашего корабля, прежде чем вы... Если вы вообще улетите. — Старик кудахтающе захихикал и побрел по снегу к своему народу.
Норб смотрел, как он уходит.
— Ну... ну... — Он откашлялся. — Странные эти люди, земляне. Холод сделал их сильными и... и благородными на вид.
— Что-то ты стал сентиментальным, — сказал Дженнес. — Ладно, сейчас взлетаем.
Норб уставился в иллюминатор, где мерцающее багровое солнце садилось за горизонт, и вскоре должно было начать темнеть. Дженнес потянулся к рычагу пуска.
— Эй!..
Норб повернулся и увидел, что напряженный Дженнес пытается потянуть пусковой рычаг, но рука его почему-то не сгибается в локте.
— Что-то случилось. Я не могу согнуть руку. Иди сюда и потяни рычаг сам.
Норб поспешил к пульту управления.
— Я никогда этого не делал... — пробормотал он.
— Это ничего, — сказал Дженнес, сморщившись от острой боли в руке. — Просто потяни рычаг на себя.
Норб вытянул руку. Но не коснулся рычага.
— Я... Я не могу этого сделать.
С растущим ужасом он уставился на Дженнеса.
— Да можешь, — сказал Дженнес, продолжая растирать руку, чтобы она начала сгибаться. — Бери и тащи его на себя.
На лбу Норба вспыхнули бусинки пота. Он попытался выпрямить руку, чтобы коснуться рычага.
— Вокруг словно невидимая стена, — сказал Норб. — Я не могу даже коснуться его.
Он сделал еще одну попытку, затем опустился в кресло, полный гнева и разочарования.
Дженнес тронул его свободной рукой.
— Я тоже не могу этого сделать.
Он посмотрел на Норба, а Норб посмотрел на него.
— Ты знаешь, что я думаю? — спокойно спросил Дженнес.
Норб кивнул.
— Я думаю то же самое.
Он предпринял еще одну попытку схватиться за рычаг, но ничего не вышло.
Норб в замешательстве уставился в иллюминатор на отражение багрового солнца на снегу. Дженнес молча глядел на него.
— Но это же просто сумасшествие! — взревел он наконец. — Ты же не веришь во все эти истории про духа Земли?
— Вспомни, Дженнес, я ведь сентиментален.
— Сейчас не время для препирательств. Почему мы не можем дотронуться до рычага?
— Потому что
— А мы не можем сами разгипнотизировать себя?
Дженнес подошел к Норбу у иллюминатора и тоже стал глядеть на снег.
— Я просто предполагаю, что они это сделали. Потому что, что бы там ни было, это сделали они. Да... Но
Дженнес уставился на него.
— Нет! — закричал он, бросился к пульту и попытался схватить рычаг, но из этого ничего не вышло. — Это должен быть гипноз, — сказал он. — Я могу протянуть руку, но когда уже почти касаюсь рычага, то отдергиваю ее. Я просто не могу заставить себя дотронуться до него.
— Может, — сказал Норб, — если ты протянешь руку, а я подойду сзади и случайно толкну тебя...
— Попробовать стоит, — кивнул Дженнес.
Он протянул руку как можно ближе к блестящему рычагу и замер. Норб как бы небрежно прошелся мимо него, посвистывая, и внезапно сильно толкнул его в спину.
Дженнес закричал и скрючил пальцы.
— Бесполезно. С таким же успехом вокруг рычага действительно могла вырасти стена.
Норб нахмурился.
— Глянь-ка в иллюминатор, — сказал он. — Вон туда, где дерево.
Кельвин сидел, скрестив ноги, в снегу, метрах в ста от корабля и смотрел на него, словно что-то ожидая.
— Все они знают, что здесь происходит, — сказал Дженнес. — Держу пари, он хохочет сейчас про себя.