Читаем Логово чудовища полностью

Джош Фиркин толком не понял, что же вдруг так подействовало на все его органы чувств. После фермы Скейл привёл его в большое загородное поместье, расположенное в Восточной долине с видом на Бристольский залив. Джош чувствовал какой-то удивительно экзотический запах, испорченный вонью кошачьей мочи. Он радостно последовал за Скейлом, с лёгкостью перемахнув через высокую стену поместья.

Лукас Скейл хотел, чтобы его новый рекрут сохранял спокойствие. И очень не хотел, чтобы Джош свихнулся и повёл себя неадекватно, что могло привести к непоправимым увечьям. В конце концов, дело им предстояло иметь не с глупыми овцами. И едва стена осталась позади, перед ними, появившись словно ниоткуда, возникли две тёмные тени. Сторожевые собаки!

Шансов противостоять вервольфам у доберманов было не больше, чем у овец. Они впервые столкнулись со зверями, превосходящими их по всем параметрам, и слишком поздно поняли, что с вервольфами не справиться. Они испытали настоящий шок, когда Скейл и Джош, действуя синхронно, разинули пасти, сверкнув зубами. Одному доберману удалось увернуться, и он, скуля, кинулся бежать со всех лап. Второй допустил фатальную ошибку. Поскользнувшись на мокрой траве, он прямиком угодил в челюсти Лукаса Скейла.

Очистив путь, Скейл повёл Джоша за фермерский дом, к яблоневому саду. Скейл крайне уважительно относился к животным, которых собирался использовать на этом этапе своего плана. Склонив свою ужасную голову, он отвратительно улыбнулся, его клыки чуть поблёскивали в слабом лунном свете. Он слышал низкое рычание животных в клетках. Конечно же они чувствовали приближение других хищников.

Эти животные жили (точнее, доживали последние минуты) в частном зоопарке старого рок-певца, уже ушедшего с эстрады. Скейл тщательно подготовил операцию. Он ещё заранее перегрыз провода охранной сигнализации и аварийного освещения. Да, Скейл получил удар электрическим током и обжёг пасть, но поджаренный язык — не такая уж высокая цена за успех. В отдельно стоящем, украшенном каменной резьбой здании жили четыре белых тигра, весом от четырёхсот до тысячи фунтов. Собственно, если бы Скейла поставить рядом с ними — но такого желания у него не возникало, — выглядел бы он как котёнок, только очень уродливый. Выпустить их на свободу не составляло труда. Не хотелось только стать их первой жертвой. Чтобы этого избежать, Скейл натаскал к клеткам свежего мяса — пусть тигры, выйдя из них, немного перекусят. Скейл чувствовал, что продумал всё до мелочей.

— О-о-о-о-о-х, о-о-о-о-х, о-о-х, о-о-х! Ах-ах-ах-ах-ах! О-О-О-Х, О-О-О-О-Х, О-О-О-Х! В-А-А-А-А-А-А-А-А-А!

Скейлу едва не пришлось справить малую нужду. Откуда этот дьявольский шум? Словно звучание самой большой в мире вузузелы наложили на рёв стада взбесившихся моржей. Он повернулся к Джошу, на волчьей морде которого читался ужас.

А шум не утихал.

— О-О-О-Х! О-О-О-О-Х, О-ОО-Х!!! В-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

Шум буквально сводил с ума. Но уже в следующее мгновение Скейл расслабился. А будь он в человеческом облике, рассмеялся бы. Ну конечно!

Он направился к источнику шума. Джош последовал за ним. В большой клетке сидели шесть обезьян, размером не больше человеческого ребёнка. Они унюхали незваных гостей и заорали, как баньши. Бабуины. Лукас обошёл клетку, гипнотизируя обезьян глазами цвета расплавленного металла. Джош с восхищением наблюдал, как под взглядом Скейла бабуины разом прекратили орать. Потом сбились в кучку, переплели лапы и хвосты и крепко заснули. Скейл мысленно похлопал себя по плечу и направился к клеткам с тиграми.

Запах мочи усилился до такой степени, что у Джоша заслезились глаза. Когда двери клеток распахивались, тигры какое-то время пребывали в замешательстве, но скоро запах приманки заставлял их забыть обо всём. Огромный самец махнул хвостом и зарычал, продемонстрировав крепкие зубы. Потом все они набросились на мясо. Скейл чуть не прыгал от радости.

«Проголодавшись, они сами начнут искать добычу», — сказал он себе и велел Джошу следовать за ним. Посмотрим, умеют ли жители Темпл-Герни бегать, причём бегать быстро.

* * *

Джош Фиркин не обнаружил признаков усталости, что вполне устраивало Скейла. Самая сложная работа ждала впереди, и Скейл немного нервничал.

Теперь их путь лежал к церкви Святого Мирддина, которая находилась на полпути между Темпл-Герни и Темпл-Кросс. Скейл неуклюже перебрался через древнюю стену, огораживающую церковный двор, и Джош последовал за ним, разочарованно принюхиваясь.

Но унюхать вервольф смог только останки мёртвых. Зачем же его привели на кладбище? Он с интересом наблюдал, как Лукас Скейл достаёт маленький матерчатый мешочек, перевязанный зелёной нитью. Неуклюжими лапами Скейл развязал мешочек. Джош нетерпеливо ждал. Его господин посыпал чёрным порошком некоторые из свежих могил. Чернее этого порошка Джош ничего не видел. Земля жадно всасывала его в себя. Когда мешочек опустел, Лукас Скейл растворился в тенях, и Джош вновь пошёл за ним — как верный щенок.

Глава 6

Я видел мёртвых

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей