Читаем Лорд Теней полностью

— Я не могу тебе сказать, — ответила она. — Я сама не знаю, что произойдет. Но если ты не посмотришь, ты тоже никогда не узнаешь. И дело не в моем знании о людях или Нефилимах, что они не могут не знать чего-то, — она посмотрела на воду. — Он прибыл на конвергенцию.

Джулиан был рядом с постаментом прежде, чем он смог себя остановить, и посмотрел на воду. То, что он увидел, шокировало его.

Вода была, словно чистое стекло, как экран телевизора, через который была видна сцена с почти пугающей четкостью. Джулиан наблюдал за ночью в горах Санта-Моники, достаточно знакомый вид, чтобы заставить его ностальгии по дому вырваться наружу.

Луна светила прямо над руинами конвергенции. Валуны лежали по всей ровной поверхности сухой травы, которая растянулась у чистого океана, сияя издалека черно-голубым. Вокруг валунов блуждал Артур.

Джулиан не мог вспомнить, когда последний раз он видел своего дядю за пределами Института. Артур был одет в тяжелую куртку и ботинки, а в руке у него был ведьмин огонь, еле светивший. Он никогда не был так похож на Сумеречного Охотника, даже в Зале Соглашений.

— Малкольм, — позвал Артур. — Малкольм, я приказываю тебе явиться! Малкольм Фейд! Я здесь, с кровью Блэкторнов!

— Но Малкольм мертв, — прошептал Джулиан. — Он умер.

— В этом слабость твоего вида, считать, что смерть — конец, — сказала Королева с ликованием. — Особенно, когда речь идет о маге.

Страх прошелся через тело Джулиана, словно стрела. Он был уверен, когда покидал Институт, что его семья будет в безопасности. Но если там был Малкольм — все еще охотящийся за кровью Блэкторна — хотя, если Артур предлагал ее, Малкольм все еще ее не заполучил — но Артуру трудно доверять.

— Тише, — произнесла Королева, как будто она могла слышать его мысли. — Смотри.

— Малкольм! — крикнул Артур, его голос отозвался эхом о горы.

— Я здесь. Так что ты рано, — голос принадлежал тени — извращенной, уродливой тени. Джулиан громко сглотнул, когда Малкольм сделал шаг, и теперь его освещал лунный свет. Теперь Охотник видел, что с ним случилось, или, если быть точным, что он с собой сделал.

Вода в шаре размылась. Джулиан почти дотронулся до изображения прежде, чем отдернул руку.

— Где они? — спросил он. — Что они делают?

— Терпение. Есть место, куда они должны отправиться. Малкольм возьмет туда твоего дядю, — Королева Фейри злорадствовала. Она думала, что Джулина теперь в ее руках и ненавидит ее. Она опустила свои длинные пальцы в воду, и Джулиан увидел быстрый водоворот изображений — двери Института Нью-Йорка, Джейс и Клэри спят на зеленом лугу, Джем и Тесса в темном, туманном месте — и затем картинки вновь стали четкими.

Артур и Малкольм были внутри церкви, в старой с витражными окнами и вырезанными скамьями. Что-то, покрытое черной тканью, лежало у алтаря. Что-то, что двигалось так легко и беспокойно, словно животное, только что проснувшееся.

Малкольм стоял, смотря на Артура с улыбкой на его изуродованном лице. Он был похож на что-то, вытащенное из подводной преисподней. Из трещин и ран на его коже сочилась морская вода. Его глаза были молочно-белыми и матовыми; половина его белых волос исчезла, его лысая кожа была неровной и в царапинах. На нем был белый костюм, и сырые трещины на коже нелепо исчезали под дорогим воротником и манжетами.

— Для любого кровного ритуала, желание крови лучше, чем нежелание, — сообщил Артур. Он стоял в своей обычной позе, руки в карманах джинс. — Я отдам тебе свою, если ты поклянешься, что оставишь в покое мою семью.

Малкольм облизнул губы; его язык отдавал синевой.

— Это все, что ты хочешь? Это обещание?

Артур кивнул.

— Ты не хочешь Черную Книгу? — спросил Малкольм дразнящим голосом, показывая на книгу, которая спрятана в поясе его брюк. — Не хочешь гарантии того, что я никогда не причиню вред ни единому Нефилиму?

— Твоя месть важна для меня только в отношении семьи, — ответил Артур, и Джулиан выдохнул с облегчением. — Кровь Блэкторна, которую я тебе дам, должна утолить твою жажду, маг.

Малкольм улыбнулся. Его зубы были изуродованы и остры, как у акулы.

— Теперь, если я соглашусь, есть ли у меня преимущество, считая, что ты сумасшедший? — громко спросил он. — Не перепутал ли твой разум ситуацию? Ты запутался? Сбит с толку? Ты знаешь, кто я?

Артур вздрогнул, и Джулиан проникся сочувствием к своему дяде, и ненавистью к Малкольму.

«Убей его», — подумал он. «Скажи, что ты взял с собой клинок Серафима, дядя, и пронзи им его».

— Твой дядя не будет вооружен, — сообщила Королева. — Мы бы увидели, — она смотрела с жадным восторгом. — Сумасшедший Нефилим и сумасшедший маг. Словно рассказ.

— Ты Малкольм Фейд, предатель и убийца, — сказал Артур.

— Не слишком благодарные слова в адрес того, кто обеспечивал тебя лекарствами все эти годы, — прошептал Малкольм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмные искусства

Лорд Теней
Лорд Теней

Эмма Карстаирс наконец отомстила за своих родителей. Она думала, что ей станет легче. Но ей совсем не спокойно. Терзаясь между своим желанием к ее Парабатаю Джулиану и своим желанием защитить его от жестоких последствий отношений между Парабатаями, она стала встречаться с его братом, Марком. Но Марк провел последние пять лет заключенным у Фейри; сможет ли он когда-нибудь вновь стать Сумеречным Охотником?Во дворе фейри неспокойно. Король Неблагого Двора устал от Холодного перемирия и не собирается больше подчиняться требованиям Сумеречных Охотников. На перепутье между требованиями фейри и законами Конклава, Эмма, Джулиан и Марк должны найти способ объединиться и защитить все, что им дорого, пока еще не поздно.

Кассандра Клэр , КАССАНДРА КЛЭР

Фантастика / Фэнтези / Зарубежное фэнтези / Ужасы / мистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королева Воздуха и Тьмы
Королева Воздуха и Тьмы

Что, если проклятие — цена настоящей любви?Невинная кровь пролилась на ступеньках зала Совета, связанной крепости Сумеречных охотников. После трагической смерти Ливии Блэкторн Конклав балансирует на грани Гражданской войны. Часть семьи Блэкторн сбегает в Лос-Анджелес, пытаясь обнаружить источник «погибели», который уничтожает расу магов. Тем временем Джулиан и Эмма принимают отчаянные меры, чтобы отбросить свою запретную любовь в сторону и берутся за опасную миссию Фейри, дабы вернуть Чёрный том мертвых. То, что они находят во Дворах — тайна, которая может разорвать Сумеречный мир и открыть темный путь в будущее, которое они никогда не могли себе представить. Оказавшись в гонке со временем, Эмма и Джулиан должны спасти мир Сумеречных охотников, прежде чем смертельная сила проклятия парабатаи уничтожит их и всех, кого они любят.

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы