— Лекарства? Больше похоже на временную ложь. Ты делал то, что должен был для того, чтобы продолжать обманывать Джулиана, — продолжил Артур, и Джулина начал слышать свое имя. — Ты давал ему лекарство для меня, потому что это заставляло его доверять тебе. Моя семья любила тебя. Больше, чем меня. Ты вонзил нож в их сердца.
— О! — прошептал Малкольм. — Если бы только это.
— Я бы лучше был таким сумасшедшим. каким являюсь, нежели таким, какой ты, — сказал Артур. — У тебя было все. Любовь, сила, бессмертная жизнь, и ты выкинул все это на ветер, словно мусор на дороге, — он перевел взгляд на светящуюся вещь у алтаря. — Мне интересно, будет ли она все еще любить тебя так же, как ты ее любишь сейчас.
Лицо Малкольма искривилось.
— Довольно, — сказал он, и быстрый триумф Артура угас и перешел в усталость. Он перехитрил Малкольма. — Я соглашаюсь на твою сделку. Иди сюда.
Артур шагнул вперед. Малькольм схватил его и начал подталкивать к алтарю. Ведьмин огонь Артура исчез, но на стенах висели свечи, издававшие мерцающий желтоватый свет.
Малькольм держал Артура одной рукой, склонив его над алтарем; другой он извлекал чёрное покрытие алтаря. Тело Аннабель было раскрыто.
— О, — вздохнула Королева, — когда-то она была прекрасной.
Но не сейчас. Аннабель была скелетом, хоть и не состояла только из костей, как мы привыкли видеть на картинках. Еe кожа была натянутой и сухой, покрыта отверстиям, из которых выползали червяки. Тошнота подступила к горлу Джулиана. Она была покрыта белыми простыням, но ее ноги и руки были видны. На ее теле были места, где не было кожи, там, на костях и сухожилиях, вырос мох.
Ломкие темные волосы росли из ее черепа. Ее челюсть заработала, когда она увидела Малькольма, стон попытался издаться из разрушенной глотки. Она, казалось, покачала головой.
— Не переживай, дорогая, — сказал Малькольм.
— Я принес, что тебе нужно.
— Нет! — закричал Джулиан, но происходило именно то, чего он боялся. Он не мог предотвратить события, происходящие перед ним. Малькольм взял кинжал, находящийся рядом с телом Аннабель, и перерезал горло Артура.
Кровь забрызгала Аннабель и камень, на котором она лежала. Артур схватил свою шею, а Джулиан закрыл рот, сжимая края чаши.
Извилистый саван Аннабель окрасился в малиновый. Руки Артура медленно опустились. Он был в вертикальном положении только потому, что Малькольм держал его. Кровь пропитала хрупкие волосы Аннабель и сухую кожу. Белый костюм Малкольма стал алым.
— Дяда Артур, — прошептал Джулиан. Его губы были солеными. На секунду он испугался, что плакал на глазах у Королевы, но, к его облегчению, он только прикусил губу. Он почувствовал металлический привкус своей крови, когда Артур обмяк в руках Малкольма, и тот нетерпеливо отбросил его. Он упал на землю и лежал неподвижно.
— Аннабель, — вздохнул Малкольм.
Она начала шевелиться.
Сначала задвигались ее конечности, руки и ноги стали растягиваться. На секунду Джулиан подумал, что с водой в чаше было что-то не так, она показывала странное изображение, но потом понял, что это происходило с Аннабель. Белое сияние ползло по ней, нет, это было не сияние, это была кожа, покрывающая голые кости и сухожилия. Казалось, ее труп набухал, когда плоть приняла ее форму, словно гладкая перчатка натянулась на ее скелет. Белый и серый сменились розовым: ее босые ноги и икры стали похожи на человеческие. Появились даже полумесяцы на кончиках ногтей.
Кожа поползла по ее телу, проникла под извилистые простыни, стремилась покрыть ее грудь и ключицы, покрывала руки. Ее пальцы выгнулись. Шея согнулась, когда из черепа вырвалась копна темных волос. Грудь вздымалась под простыней, исчезли впалости, глаза раскрылись.
Это были глаза Блэкторнов, блестящие, голубо-зеленые, словно море.
Аннабель села, сжимая кровавые тряпки, покрывавшие ее тело. Под ними находилось тело молодой женщины. Густые волосы ниспадали вокруг бледного овала ее лица, ее губы были пухлыми и красными, глаза замерцали от изумления, когда она посмотрела на Малкольма.
И Малкольм изменился. Какой бы урон ему ни был причинен, казалось, он исчез, и на мгновение Джулиан увидел, каким он был, когда был молодым и влюбленным. В нем была какая-то удивительная сладость. Казалось, он замер, его лицо сияло в обожании, когда Аннабель спрыгнула с алтаря. Она приземлилась на пол рядом с покалеченным телом Артура.
— Аннабель, — сказал Малкольм. — Моя Аннабель. Я так долго ждал, сделал так много, чтобы ты вернулась ко мне, — он сделал неуверенный шаг в ее сторону. — Моя любовь. Мой ангел. Посмотри на меня.
Но Аннабель смотрела на Артура. Она медленно подняла нож, упавший рядом с ним. Когда она выпрямилась, ее взгляд сфокусировался на Малкольме, слезы текли по ее лицу. Ее губы произнесли беззвучное слово. Джулиан наклонился, но изображение стало размываться. Поверхность стекла стала трястись и дрожать, словно море перед штормом.
Малкольм выглядел пораженным.