Читаем Lost structure полностью

Если продолжать полемику на уровне словесных игр, то ответ не представляет затруднения: поскольку Леви-Строс признает наличие естественных необходимых структур, не зависящих от

исторической эволюции, он механицист; но поскольку серийное мышление признает возможность

того, что в процессе исторической эволюции вместе с контекстом меняются и сами структуры

понимания и вкуса, оно — диалектико-материалистическое. Но не следует предаваться этим пус -

топорожним играм.

Все это однако, не исключает важности для серийного мышления того, что собственно и

превращает эту технику в видение мира и в "мышление", — социально-исторического

обоснования кодов, убежденности в том, что надстроечная деятельность могла бы способствовать

изменению этих кодов и что всякое изменение коммуникативных кодов имеет следствием

формирование новых культурных контекстов, организацию новых кодов, постоянную их

реструктурацию, историческую эволюцию коммуникативных модальностей в соответствии с

www.koob.ru

диалектическими отношениями между системами коммуникаций и социальным контекстом.

Достаточно вспомнить корреляции, выявленные Анри Пуссером, между миром тональной музыки

и эстетикой тождества, повторения того же самого, вечного возвращения, с представлениями о

замкнутом и повторяющемся времени, которые отражают и развивают вполне определенную

консервативную педагогику и идеологию, свойственные определенному обществу, с опре-

деленной политической и социальной структурой 93.

93 Henri Pousseur, La nuova sensibilità musicale, in "Incontri musicali", II, 1958

320

IV. Призрачные константы

IV.l.

Вышесказанное имеет смысл для анализа тех явлений, при изучении которых применяются

структурные решетки.

Конечно, сходство ищут, предполагая постоянство. Если, как напоминает нам Дюмезиль 94, самым

разным народам свойственно представлять богов триадами, то, стало быть, это соответствует некото-

рым непреходящим потребностям человеческого ума или, по крайней мере, такого ума, который

мыслит религиозно. Но с какой стати группировать народы по числу изобретаемых ими богов, а не, например, по любви или страху, который они испытывают в их присутствии? Важно выявить формы

поведения, в которых "дух" следует норме. Но почему же нужно при этом объявлять бесполезной

попытку выявить формы поведения, в которых одни нормы нарушаются и устанавливаются другие?

IV.2.

Как пишет Десмонд Моррис в одной из своих книг 95, в которой человек изучается с точки зрения

своего сущностного родства с обезьяной, когда два примата затевают схватку не на жизнь, а на смерть, в какой-то миг более слабый, желая показать, что он сдается, и умилостивить соперника, начинает, согласно ритуалу, выказывать демонстративную покорность, наиболее явным выражением которой

служит принимаемая им поза сексуального подчинения.

Зоолог отмечает, что эти ритуалы выражения покорности сохранились и у нас, во всяком случае, под

маской гигиенических ритуалов. В связи с чем, когда, например, мы хотим успокоить стража порядка, указавшего нам на нарушение, и чтобы не раздражать его, не только внезапно признаем свою вину, но

инстинктивно начинаем доказывать ему, что мы не представляем никакой опасности, скребя

подбородок, нервно потирая руки, заикаясь, тем или иным способом стараясь убедить его в том, что

наша потенциальная агрессивность уступила место рабству и покорности. И несомненно, показателен

тот факт, что за самыми привычными навыками нашего поведения в глубине скрывается схема

поведения наших предков, выдающая в самом обыденном жесте готовность сдаться. Так дают о себе

знать константы, свидетельствуя неизменность наших первозданных инстинктов.

Но — если и важно, что в основе двух столь различных форм поведения лежит одна объясняющая

модель (как для того, чтобы понимать наши прошлые действия, так и для того, чтобы контроли-

94 Ср. Jupiter. Mars, Quirinus, Torino, 1955

95 Desmond Morris, La scimmia nuda, Milano, 1968

321

ровать настоящие и планировать будущие), то тем более интересно, что эта первозданная модель

настолько эволюционировала, что почти не опознается.

Другими словами (и чтобы показать, насколько важно, говоря о структурных моделях, придавать

по крайней мере такой же вес вариантам, как и константам), все мы вправе чувствовать себя

заинтригованными, узнавая, что почти неуловимое движение рук, которым горожанка

сопровождает свое объяснение с полицейским, выражает и заменяет готовность отдаться

победителю; но как бы нас ни увлекало выявление всевозможных структур, мы не можем не быть

хотя бы немного удовлетворены тем фактом, что ее жестикуляция при разговоре с полицейским

столь далека от неизящной позы гомосексуального совокупления.

IV.3.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки