Читаем Lost structure полностью

смыслов, к открытию того факта, что то, что казалось творением смыслов, творением, которое, как

предполагалось, должно увенчивать бдение критика на краю разверстой пропасти произведения, годится только на то, чтобы удостоверить ничтожность субъекта и самого произведения перед

лицом верховного суверенитета Другого, самоутверждающегося в плетении дискурса.

Но столь ли несходны эти движения, как кажется? За лакановской теорией Другого определенно

угадываются фигуры Сартра и Хайдеггера (подключая сюда и Гегеля), потому что помимо

упований на объективность поступи означающих сама неизбежность соотнесения этой поступи с

неким порождающим ее Отсутствием выдает присутствие Хайдеггера в самом средоточии

лакановской мысли. И та же неизбежность заставляет видеть в статистическом упорядочении

сцепления означающих последнюю, но не окончательную возможность структурировать

Отсутствие, которое есть само Бытие как различие и которое неизбежно утверждает себя по ту

сторону всякой попытки структурной методологии.

V. Лакан: лик Отсутствия

V.l.

Как же случилось, что одно из наиболее строгих и прочных установлений структурализма, статистический анализ цепи означающих, обернулось превознесением Отсутствия?

140 Les chemins, pagg. 266 и сл.

339

А случилось это так потому, что схоронившаяся в дискурсе Лакана идея отсутствия предстает как

залог онтологической фундаментальности, наделяя все рассуждения о различиях и оппозициях, неизбежные в бинаристской по своему происхождению теории, метафорическим смыслом.

И поэтому следует разобраться с тем, что собой представляет "отсутствие" в координатах

бинарной системы. Действительно, в структурированной системе всякий элемент значим

постольку, поскольку это этот элемент, а не другой или другие, на которые он указывает, тем

самым их исключая. Всякая фонема наделяется значением вовсе не благодаря своим физическим

качествам, но в связи с той валентностью, самой по себе пустой и невесомой, которую она обре-

тает в системе фонем. Но в конечном счете, для возникновения смысла необходимо присутствие, наличие одного из членов оппозиции. А если его нет, то и отсутствие другого никак не

обнаруживается. Оппозициональное отсутствие становится значимым только в присутствии ка-

кого-то присутствия, его выявляющего. Или, лучше сказать, пустое пространство между двумя

сущностями, которых нет, обретает значение только в том случае, если все три значимости —

"да", "нет" и пустое пространство между ними — взаимообуславливают друг друга. В данном

случае, как показывает Рикер, мы имеем дело с диалектикой присутствия и отсутствия. Когда

Соссюр утверждает, что в языке нет позитивных сущностей, он исключает возможность

www.koob.ru

рассмотрения физических звуков или идей, но не актуальных валентностей. Отсутствие, о котором

говорят структуралисты, касается двух вещей: 1) не имеет значения, чем именно выражены "да"

или "нет", но важно, чтобы сущности, замещающие эти валентности, сопрягались друг с другом; 2) как только сказано "да" или "нет", это "да" или это "нет" обретает свой смысл только в виду

отсутствия другого элемента. Но что во всей этой механике значимых оппозиций, в конечном

счете, главное, так это то, что она дает нам систематическую возможность узнавать то, что есть, по тому, чего нет. Важно не само по себе Различие с заглавной буквы, гипостазированное и

превратившееся в метафору чего-то устойчивого и пребывающего над любыми оппозициями.

Структуралистское отсутствие говорит нам о том, что на месте того, чего нет, появляется что-то

другое. Напротив, у Лакана, судя по всему, всякая представленная вещь имеет смысл только

постольку, поскольку выявляет само Отсутствие, что роковым образом обессмысливает то, что

наличествует.

И все это из-за того, что формирование цепи означающих как последовательное различение того, что есть, и того, чего нет, обусловливается изначальным разрывом, ущербностью, первородным

гре-

340

хом, в связи с чем "Я" может быть определено как некая обделенность чем-то, чего никогда не

заполучить, и это что-то — Другой, существо на самом деле не существующее, во всяком случае, до него не добраться.

V.2.

Иными словами, Отсутствие в лакановском универсуме появляется вовсе не в связи с

формированием цепи означающих через указание на присутствие и отсутствие. Дело в том, что

цепь означающих формируется через оппозиции и различия, поскольку уже имеется некое

конститутивное Отсутствие. He-бытие это не провал между двумя членами оппозиции, оно —

источник всех возможных оппозиций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки