Читаем Lost structure полностью

гештальтпсихологии называется "хорошей формой", это та среди моделей, для которой потребен

"минимум информации и которая характеризуется максимумом избыточности". Таким образом, хорошая форма отвечает "состоянию максимальной вероятности флюктуирующей перцептивной

целостности".

Но тут-то и становится ясно, что выраженное в терминах статистической вероятности

гештальтистское понятие хорошей формы утрачивает какие бы то ни было онтологические

коннотации и более не коррелирует ни с какой устойчивой структурой нервной системы субъекта.

Действительно, стимулирующее поле, о котором говорит Омбредан, открывает благодаря своей

неопределенности широкие возможности для перераспределения и не противостоит хорошей

форме, как недоступная восприятию бесформенность противостоит тому, что фактически

воспринимаемо и воспринято. Пребывая в стимулирующем поле, субъект, побуждаемый какими-

то частными мотивами, выявляет наиболее избыточную форму, но это не значит, что он отказы-

вается о других попыток координации, до поры до времени остающихся невостребованными.

www.koob.ru

Омбредан полагает, что с оперативными целями, "а также типологически" могут быть выделены

различные способы освоения стимулирующего поля:

"Можно было бы указать на тех, кто ограничивает свое исследование одной выделенной

структуры, пренебрегая информацией, которую он мог бы собрать; на тех, кто продолжает

разведку, отказываясь

218 A. Ombredane, Perception et information, in La perception, cit., pagg.85-100

382

брать на вооружение открытые структуры, тех, кто ведет себя двойственно: и перебирает

всевозможные решения, и пытается интегрировать их в целостном постепенно выстраиваемом

образе. Сюда можно добавить тех, кто легко переходит от одной структуры к другой, не отдавая

себе отчета в их возможной несовместимости, как, например, в случае онейризма. Если

восприятие требует усилия, то существуют разные способы, как реализации этого усилия, так и

отказа от него при поисках полезной информации".

В этой связи на память приходят критические замечания Мерло-Понти по поводу

гештальтистского изоморфизма, когда, напротив, он считал форму (структуру) не элементом мира, но пределом, к которому стремится познание природы и который оно само определяет 219.

И нам хотелось бы подчеркнуть здесь, что если уже на уровне чувственного восприятия и

интеллекта структурирующая деятельность представляется свободной и испытательной (чтобы не

сказать изобретательной), то с тем большим основанием ее следует считать таковой на уровне

разработки эпистемологических моделей, призванных упорядочивать универсум культуры.

VII. Действовать так, как если бы Структуры не было

VII.I.

Ho понимая структуру как инструмент прогнозирования, упраздняем ли мы тем самым

предположение о существовании констант умственной деятельности?

Когда семиологическое исследование (возьмем, к примеру, семиологические исследования

сюжетов, столь точно выявляющие константные структуры повествования) наталкивает нас на

мысль о константах, нам не остается ничего иного, кроме как внять этому призыву и извлечь из

него максимум пользы, не спеша с верификацией. И в самом деле, непрестанная деятельность

человеческого ума одна из плодотворнейших гипотез всякого семиологического исследования.

VII.2.

Создание модели, чей гипотетический характер заранее известен, не отменяет уверенности в том, что смоделированные конкретные феномены на самом деле представляют существующие отноше-

ния. Можно быть совершенно уверенным в реальности выявляемых структурой моделью связей и

вместе с тем признавать, что вполне возможны другие решения, которые возникнут, если

поменять угол зрения. И, конечно, работая с одной моделью, я не всегда представляю себе, сколько возможностей уходит при этом из моего поля зрения.

В то время как я выпрямляю реальность на модели (а иначе мне ее не поймать) я отдаю себе отчет

в том, что описываемая мною реаль-

219 La struttura del comportamento, cit.

383

ность — это та реальность, которая позволила мне себя описать Такого рода деятельность, оправданием которой служит то, что я выхожу на иной уровень понимания вещей и мое представление

о них обогащается, позволяя мне больше влиять на ход событий в мире, не должна наводить меня на

мысль, будто реальность исчерпывается только теми сторонами, которые мне известны.

Итак, ошибка онтологизации структуры заключается не в том, что разрабатываются константные

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки