Читаем Lost structure полностью

несущественными те ее подразделы, которые позже могут обрести исключительную важность Например, Тодоров полагает, что большая часть невербальных коммуникативных систем (паралингвистика) не

представляет особого интереса, разве что для лексикографии, поскольку у них нет синтаксиса, и отдает

предпочтение лингвистическим, этнолингвистическим и эстетическим штудиям Однако недавние

исследования выявляют наличие довольно развитых систем кодификации в самых неожиданных областях С

www.koob.ru

семиологическим подходом полемизирует Гвидо Морпурго Тальябуэ (L'arie è linguaggio? in "Op Cit.", Π, 1968) 10 Помимо других упомянутых периодических изданий обратим внимание на. Sémiologie - Bulletin d'information (Ecole Pratique des Hautes Etudes-CECMAS, этот бюллетень вошел в состав Social Science Information

Information sur les sciences sociales, публ. Межд. советом по общ наукам при Юнеско и Ecole Pratique des Hautes Etudes (изд. Monton) В н VI 2/3 имеется библиография по семиотике за 1964-65 гг. Обновленная

библиография в LLBA (Language and Language Behaviour Abstracts, Мичиганский у-т, изд. Appleton-Century-Crofts e Mouton См также Aldo Rossi, Semiologia a Kazimierz sulla Vistola, в "Paragone", 202, 1966

389

II.2.

В нижеследующем перечне размеры параграфов не обязательно отвечают важности

рассматриваемого раздела. Мы уделяем большее внимание наименее изученным разделам, опускаем библиографические сведения для тех разделов, о которых говорилось в другой части

книги; в случае признанных семиотик, таких как естественные языки, мы ограничиваемся

простым упоминанием.

Разумеется, во многих случаях все еще неясно, имеем ли мы дело с уже сложившимися

семиотиками или же еще не окончательно сформировавшимися (semie). В каждом разделе мы

выделяем коды, субкоды, лексикоды и просто репертуары 11 .

При нынешнем состоянии дел приходится включать в каталог некоторые рубрики, которые не

вполне отвечают критериям строгой классификации: так, мы даем рубрику "семантика", в то

время как любая из семиотик должна выявлять свой собственный семантический уровень, но

нельзя не поместить в отдельную рубрику ряд самостоятельных исследований по семантике, послуживших фундаментом для дальнейших семантических разработок 12.

11 Предлагаются следующие классификации, и в частности, секцией семиолингвистики Лаборатории

социальной антропологии при Ecole Pratique des Hautes Etudes и Коллеж де Франс.

1 Теория семиотики (общая часть, диахронический аспект, метаязыки науки), 2 Лингвистика (семантика, грамматика, фонетика и фонология),

3 Семиотика форм и литературных объектов (семиотика литературы, поэтика, структуры повествования), 4 Разные семиотики

Советские исследователи из Тарту различают лингвистические штудии и вторичные моделирующие системы, складывающиеся на основе первичной денотативной языковой системы по знаковым системам, см Труды по

знаковым системам, II, Тарту, 1965, Эрвинг Гоффман предлагает различать 1) "детективную модель",

"detective model", представляющую собой индексы, 2) семантические коды, 3) системы коммуникаций в узком

смысле, 4) социальные связи, 5) феномены, возникающие в процессе двустороннего речевого общения

12 Помимо цит. текстов см. Approaches ίο Semiotics, Mouton, 1964, далее в тексте этот сборник обозначается

как "Прил." с указание страницы См также Структурно-типологические исследования, М , 1962, в дальнейшем

Strukt, Симпозиум по структурному изучению знаковых систем, М , 1962, далее Simp 390

2. Семиотики

1. Коды, считающиеся "естественными"

Зоосемиотика. системы коммуникации у животных составляют один из аспектов этологии

Например, последние открытия в области коммуникации у пчел, похоже, ставят под сомнение все, что мы знали раньше о вошедшем в поговорку "пчелином танце" и его значениях.

Зоосемиотическое исследование может внести вклад в выявление коммуникативных универсалий, но оно также может привести к пересмотру представлений об интеллекте у животных и к

выявлению начальных этапов конвенционализации 13.

Сигналы обоняния:

одного кода парфюмерных запахов (свежий, чувственный, мужской и т. д. ) было бы достаточно, для того чтобы можно было говорить о возможностях коммуникации в этой области. Некоторые

указания на это дает поэтическая традиция (Бодлер). Если искусственные запахи обладают прежде

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки