Кн ига Утра че н н ых Ска з а н ий б ыла нач ата отцом в 1916—17 годах, во время Первой мировой войны, когда ему б ыло двадцать пять лет, и оставлена нез авершенной несколькими годами поз же. Она слу жит отправной точкой ис-
тории Валинора и Средиз емья, по крайней мере, если говорить о полноформат-
ных произ ведениях. Однако, прежде ч ем Ска з а н ия б ыли з аконч ены, отец об ра-
тился к соч инению поэм — Лэ о Лэйтиа н (история Бэрэна и Лу тиэн) в об ыч-
ных рифмованных строфах и Де ти Хурин а в технике аллитерационного стихо-
сложения. Повторно раб ота над мифологией в проз е нач алась с новой отправ-
ной точ ки* — весьма краткого конспекта, или «Наб роска», как его наз ывал отец, написанного в 1926 году и предназ нач енного слу жить лишь в кач естве фона, необ ходимого для понимания второй поэмы. Дальнейшая прямая линия раз вития проз аич еской формы ведет от «Наб роска» к «Сильмариллиону » , который б ыл поч ти готов к нояб рю 1937 года, когда отец об орвал раб оту над ним, ч тоб ы отослать — как есть — в из дательство . Су ществу-
ют, однако, важные ответвления и вспомогательные тексты, соз данные в 30-е годы, такие как Ан н а лы Ва лин ора и Ан н а лы Бэ лэ риа н да (фрагменты которых сохранились также в переводе на древнеанглийский, сделанном Эльфвине (Эриолом)), принадлежащее Ру милю космологическое описание, наз ываемое Амбаркан та,
__________
* Только в слу ч ае Му з ыки Айн у р имеет место прямое раз витие, от ру кописи к ру ко-
писи, от Кн иги Утра че н н ых Ска з а н ий к б олее поз дним вариантам; иб о Му з ыка Айн у р вычленилась из мифологии и раз вивалась как нез ависимое произ ведение.
ПРЕДИСЛОВИЕ 9
«Очертания Мира», и Ламмас, или «Описание яз ыков» Пэнголода из Г ондо-
лина. После этого история Первой Эпохи б ыла отложена на многие годы, до з авершения раб оты над Вла сте лин ом Коле ц , но непосредственно перед пу б ли-
кацией последнего отец с б ольшой энергией верну лся к «Сильмариллиону » и связ анным с ним произ ведениям.
Дву хтомник Утра че н н ых Ска з а н ий станет, как я надеюсь, нач алом серии, в которой история продолжится этими б олее поз дними произ ведениями в стихах и проз е . В надежде на это я снаб дил книгу серийным з аголовком, рассч итан-
ным на то, ч тоб ы под него подходило всё, ч то может появиться в дальнейшем, хоть я и опасаюсь, ч то «История Средиз емья» может з ву ч ать ч ересч у р амб и -
циоз но. В люб ом слу ч ае данный з аголовок не предполагает «Истории» в об ыч-
ном смысле слова. В мои намерения входит пу б ликация з аконч енных или поч ти з аконч енных текстов, так ч то книги б у ду т б ольше похожи на ряд переиз даний.
Г лавной целью я ставил себ е не распу тывание каждой отдельной ниточ ки, а оз накомление ч итателей с теми произ ведениями, которые могу т и должны вос-
приниматься как целостные.
Мне всегда б ыло крайне интересно следить з а раз витием этой долгой истории, и я надеюсь, ч то те ч итатели, кому по ду ше такого рода шту дии, раз делят этот интерес к коренным ли трансформациям сюжета и космологии или к такой дета-
ли, как явление остроглаз ого Лэголаса Зеленого Листа еще в сказ ании о Па де н ии Г он долин а . Однако эти старые ру кописи интересны не только для выяснения источ ников з амысла. Здесь можно найти многое такое, от ч его отец не отказ ы -
вался оконч ательно (насколько это вооб ще можно у тверждать), ведь не следу ет з аб ывать, ч то «Сильмариллион», ведя свое происхождение от «Наб роска» 1926
года, писался как краткое из ложение, конспект, из лагающий су ть гораз до б олее об ъ емных произ ведений (б у дь то су ществу ющие или только з аду манные). Откро-
венно архаич ну ю манеру письма, из б ранну ю для этой цели, нельз я наз вать напы-
щенной. Этот стиль полон достоинства и силы и как нельз я лу ч ше подходит для выражения волшеб ной и з агадоч ной су щности ранних эльфов, но легко об орач и -
вается саркастич еской насмешкой над Мэлько или над з анятиями Улмо и Оссэ.
Последние временами выставляются в комич еском свете и тогда описываются живым раз говорным яз ыком, который не вынес серьез ности поз днего «Сильма-
риллиона». Так, Оссэ, прикрепляя острова к океанскому дну, «носится … весь в пене, по горло в море дел», у тесы Тол Эрэссэа, об живаемые первыми птицами, «полнятся гомоном и з апахом рыб ы , а на у сту пах скал … соб ираются огромные птич ьи б аз ары»; когда же Приб режные Эльфы, наконец, доставлены ч ерез океан в Валинор, Улмо, ко всеоб щему из у млению, «едет поз ади в своей з апряженной рыб ами колеснице и громко тру б ит в з нак посрамления Оссэ».
Утра че н н ые Ска з а н ия так никогда и не достигли формы, которая показ алась б ы отцу подходящей для их опу б ликования, и даже не приб лиз ились к ней. Ска-
з а н ия б ыли экспериментальной и подготовительной раб отой. Затрепанные тетра-