Читаем lost tales полностью

А мо н Гварэ т ( ). В ст ат ье АМ(У) ( ( )) «(в)верх» в К С вст реча-

ют ся сло ва аму ( ) «(в)верх», аму- ( -) «по днимат ь», амунтэ ( л) «во схо д со лнца», аму н ( д ) ( ( )) «хо лм». ГС дает ам ( ) «(в)верх», амон ( ) «хо лм, го ра», а т акже наречие «в го ру».

В ГС э т о наз вание выглядит как Амон ’ В а рэт ( ’ ) «Хо лм Ст ражи», т акже т ам ест ь сло во г в а рэт ( ) «ст ража, до з о р» о т ко рня гвар- ( -) «смо т рет ь , ст еречь», ко т о рый ест ь в имени Тинфанг а Треля (Гварб илин ( ), «Пт ичий Ст раж», . 270.) См. Гламхот, Гварэстрин.

Ангоро дин ( ). См. . 249 (Анг аманди) и . 256 (Калормэ).

Арлисгио н ( ). ГС дает фо рму Гарлисг ион ( ) (см. . 267

(Сирион)), т ак же, как и СПГ, где ест ь ст ат ья: «Гарлисг ион з вали мы, го во-

рит Эльфрит, Тро ст нико вую Ст рану, т ак э т о перево дит ся»; и «лисг ( ) з начит камыш (лискэ ( л))». В ГС ест ь сло ва лисг, лиск ( , ) «т ро ст ник, о со ка», а в К С — л и скэ с т аким же з начением. К асат ельно г ар ( ) см. . 254 (Дор Файдвэн).

Арт ано р ( ). В ГС ест ь сло ва атра ( ) «через, по перек», атрон ( ) — наречие «з а , далее», атрод ( ) «переправа, бро д» (по з же из менено на адр(а), адрон, адрос ( ( ), , )). С атра, адр(а) со-

633КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

по ст авлено квэ нийско е а рта ( ). Ср. т акже с наз ванием Дор Атро (

) (с. 41). Очевидно, чт о А ртанор и Дор Атро о з начают «Запредельная Земля». Ср. Сарнатрод.

Асго н ( ). Ст ат ья из СПГ гласит: «Асг он — о з еро в «Земле Теней», До р Л о мин, э льфы наз ывают его Аксан ( )».

Аусир ( ). ГС дает сло ва авос ( ) «удача, бо гат ст во, про цвет ание», аво-

сир, Ау сир ( , ) «т о же само е (но персо нифициро ванно е ) » ; т акже ау син ( ) «бо гат ый», ау с ( с ) айт ( ( ) ) или авосайт ( ) «алч-

но ст ь». В ст ат ье АВ А ( ) в К С ест ь а у тэ ( л) «про цвет ание, бо гат ст во; бо гат ый», ау сиэ ( л) «бо гат ст во » .

Б а бло н ( ). См. с. 214.

Бад Ут вэ н ( ). Гно мско е у твэн ( ) «пут ь во вне, выхо д , по бег», см. . 254 (Дор Файдвэн). Ст ат ья из СПГ гласит: «Бад Утвэн [перво началь-

ный вариант Усвэн ( )] о з начает всего лишь „пут ь из бавления“, а на яз ыке э льдарисса — Усвэвандэ ( л)». К асат ельно вандэ ( л) см.

. 257 (Квалванда).

Балкмэ г ( ). В СПГ сказ ано, чт о Балкмэ г «был великим во ино м среди орклим ( ) (или оркви ( ), как э льфы их наз ывают), павшим о т т о -

по ра Туо ра — э т о имя з начит „Сердце Зла“». (К асат ельно -лим (- ) в орк-

лим см. Гондотлим.) В ст ат ье Балрог в СПГ сказ ано: «Бал ( ) о з начает „з ло ба“, а б алк ( ) — „з ло й“, а балрог ( ) з начит „з ло й демо н“». В

ГС ест ь сло во б алк ( ) «без жало ст ный»: см. . 250 (Балрог).

Бансиль ( ). Ст ат ью из СПГ, где э т о имя перево дит ся как «Ясный блеск»

( - ), см. на с. 214; а касат ельно со ст авляющих э т о го имени см.

. 252 (Вана) и . 266 (Силь).

бо- ( -). По з днейшая ст ат ья в ГС: «б о ( б он) ( ( )) (ср. с квэ нийским во, вондо ( ф, ) «сын») упо т ребляет ся как пат ро нимическая прист авка, б о -, б он- „сын т ако го-т о “». В пример приво дит ся имя Туор б о - Б э лэг (

- ). Также ест ь сло во б ор ( ф ) «по т о мо к». См. г о -, Индорион.

Бодруит ( ). В связ и с б од- ( -) «наз ад, вно вь» в ГС упо минают ся сло-

ва бодру ит ( ) «мест ь», б одруитол ( ) «мст ит ельный (по нат уре)», б одруитог ( ) «жаждущий мест и», но э т и сло ва впо с -

ледст вии вычеркнут ы . Также ест ь г р у ит ( ) «ужасно е деяние, насилие, мест ь». Мо жет быт ь , предпо лагало сь, чт о Б о друит, владыка Бэлэ го ст а , по-

лучил э т о имя по сле со быт ий, о писанных в Сказании о Нау г л а фринг е .

Бэ л а урин ( ). См. . 265 (Палуриэн).

Бэльха ( ). См. . 262 (Мэлько). В СПГ ест ь следующая ст ат ья: «Бэлька ( ): хо т я з десь [т. е. в Сказ ании] в по давляющем бо льшинст ве случаев Бронвэ г испо льз ует э льфийские имена, т ак в ст арину з вали т о го з ло го айну».

Бэлэ г ( ). См. . 275 (Халойси Вэликэ).

Бэлэ го ст ( ). К асат ельно перво го э лемент а см. Бэлэг. ГС дает ост ( ) «о го ро женно е про ст ранст во, по дво рье, го ро д», осс ( ) «внешняя ст ена, ПРИЛОЖЕНИЕ 337

го ро дская ст ена», оста- ( -) «о кружат ь ст енами, укреплят ь», остор ( ) «о го ро женно е мест о , круго вая ст ена». В К С в ст ат ье ОСО ( ) ест ь ос(т) ( ( )) «до м , до мик», оста ( ) «усадьба», остар ( ) «по селение, го ро до к», осса ( ) «укрепления (ст ена и ро в ) » .

В а лар ( ). Ст ат ья из СПГ гласит: «Банин ( ) [начальный вариант —банион ( )] или бандрим ( ) [начальный вариант — банлим ( )]. Ныне о ни живут, как го во рят нолдо ли, в Гвалиэн ( ) [начальный вариант — Баниэн ( )], но Эльфрит и другие наз ывают их э льфийскими именами, и з о вут их валар ( ) или вали ( ), а т о т чуд-

ный край, где о ни живут, — Валинор ( )». См. . 251 (Валар).

Галдо р ( ). Ст ат ью из СПГ касат ельно Галдо ра см. на с. 215; перво началь-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези