Читаем Ловец Чудес полностью

Теодор окинул меня тяжелым взглядом и в мгновение ока исчез среди деревьев, а я, бесшумно ступая, спустился к берегу. Стащив сапоги, я закатал штанины и погрузился в ледяные волны. Сжав зубы, я прошел дальше, создавая как можно больше шума, и остановился, лишь когда вода поднялась до колен.

Эхо приблизилась, вынырнула и тряхнула волосами, окатив меня жалящими брызгами.

– Ты одна? – спросил я, пытаясь выяснить, не притаился ли где-то Хелай.

– А ты? – Пленка на ее глазах медленно открылась.

Почему-то мне стало неловко, но я решил не лгать ей:

– Мы с Теодором дурачились на берегу.

– Я видела.

– Наверное, мы выглядели очень глупо.

– Он хочет забрать тебя, – выпалила Эхо.

– Он просто предложил посмотреть на дом его клана, – отмахнулся я. – В этом нет ничего такого, он ведь остался у нас, почему я не могу…

– Они не отпустят тебя обратно.

– Что за глупости. – Не выдержав, я закатил глаза. – Они наши союзники.

– Ты либо глупый, либо слепой.

Она вышла из воды по пояс, и я смущенно отвел взгляд. Ее обнаженное тело завораживало, но смотреть на него мне было неловко.

– Как я могу вас оставить? – хрипло спросил я. – Нам предстоит спасти столько Чудес, а ты говоришь, что вампиры заберут меня? Каким образом?

– Зов крови, – загадочно ответила она.

– Объясни, – потребовал я.

– Подобное притягивается к подобному. – Она прильнула ко мне. – Каждый из нас стремится быть рядом с тем, кто похож на него.

– Поэтому ты никак не отделаешься от брата, который пытался тебя убить? – прохрипел я, ощутив ее руки на талии.

– Да, – просто ответила она. – Сирены сбиваются в стаи. Вервольфы сбиваются в стаи. Вампиры, – она прикоснулась губами к моему уху, – сбиваются в стаи.

– В кланы. – Говорить становилось все труднее.

– В кланы, – прошептала она.

Я обнял ее и прижал к себе. Наши глаза встретились, и меня словно ударило в грудь накатившей волной.

– Ты ведь не пытаешься заставить меня забыть о предложении Теодора таким способом? – прошептал я, почти касаясь губами ее губ.

– Пытаюсь.

Она затащила меня в воду по самую грудь и обвила ногами мои бедра. Я подхватил ее и принялся целовать со всей яростью, на которую был способен, а она отвечала мне, прижимаясь теснее, рвала рубашку на моей груди.

– Выпей моей крови, – попросила она.

Я прижался губами к ее шее, провел языком по горячей коже и прокусил ее, с наслаждением вобрав в себя выступившие капли. Тело начало оживать, мышцы разогрелись, вся моя кровь прилила к бедрам. Я ощутил невыносимый холод и мелко задрожал.

– Давай вый…

Неподалеку затрещали ветки. Я резко обернулся и принялся вглядываться в темноту. Эхо отстранилась и отплыла в сторону.

– Кто здесь? – крикнул я, но ответом мне стала тишина.

– Ветер, – предположила Эхо.

Я перевел дух, поймал ее руку и снова притянул к себе.

– Давай выйдем на берег, – предложила она.

Мое тело становилось нежным, мягким, почти человеческим после того, как я выпью крови. Я заметно продрог.

Мы выбрались из воды, я стащил с себя рубашку и отжал ее. Обнаженная Эхо какое-то время смотрела на меня, а затем принялась одеваться.

– Ты тоже можешь выпить моей крови. – Я обнял ее сзади и прижал к себе.

– Сирены не пьют кровь. Обычно. – Она повернулась ко мне лицом.

– Но тебе нравится? – уточнил я. – Не хочу принуждать тебя к тому, что тебе… Ай!

Ее зубы вонзились в мою плоть, я сдавленно вскрикнул. Когда она отстранилась, я ослаб и едва стоял на ногах. Эхо слизала темные капли, скатившиеся по моей груди, и запечатлела на моих губах поцелуй с привкусом металла.

– Мы можем причинять друг другу не только боль, – сказала она. – Если ты захочешь.

– Я хочу! – выпалил я и добавил уже спокойнее: – Хочу.

– Тогда мы попробуем. В следующий раз.

– В месте потеплее. – Я обхватил ее лицо руками. – Ты такая красивая.

– Потому что я сирена.

– Еще одна вещь, которую ты никак не можешь принять без споров, – вздохнул я.

– А если я скажу тебе, что ты красив? – Она накинула на плечи рубашку, а я принялся застегивать ее.

– Приму это как должное и буду чрезвычайно горд собой.

Она толкнула меня в грудь и усмехнулась. Я взял ее за руку и повел в сторону дома.

– Не ходи сюда одна.

– Почему?

– Здесь может быть опасно, – терпеливо пояснил я.

– Самые опасные существа в округе – это мои друзья.

– А вдруг тебя кто-то увидит? Братья Ивонн охотятся по ночам.

– Ты что, выпил уксуса?[19]

– А ты нахваталась афоризмов у Чиэсы?

– У Янь Линь.

– А это еще кто? – Я едва не рассмеялся. – Не могу поверить, что спустя столько времени так и не встретился со всеми жителями Каравана.

– Она баку[20]. Когда ты бодрствуешь, она выходит из тела и скитается по дому в поисках кошмаров. Так что, если встретишь почти прозрачный дух с черными провалами вместо глаз, не пугайся.

Я сглотнул. Чего еще я не знаю о Чудесах, с которыми живу под одной крышей?

Отправив Эхо в дом, я вернулся к вагонам и застал там Теодора. Он с опаской рассматривал шипящий черный ящик и никак не решался подойти к нему.

– Как думаешь, – спросил он, не поднимая головы, – оно может вырваться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература