– А я не откажусь. Из-под сиденья выбрался Свистопшик и протянул руку. Его рубашка была застегнута через одну пуговицу, отчего один край оказался длиннее другого.
– Эхо?
Клоунесса мотнула головой и продолжила молча созерцать стену.
– Ты что там делал? – строго спросила Ивонн.
– Сторожил
– Они под сиденьями? – уточнил Хаджи.
– А где ж
– Была бы моя воля, сам бы тут остался, – мечтательно протянул Хаджи.
– В Ирландии? – спросил я.
– Ага. Здесь мы в безопасности.
«Как же ты заблуждаешься», – хотел сказать я, но промолчал, потому что планировал дожить до следующего заката.
– Ребятам здесь нравится, – подтвердила Ивонн. – Носятся как щенки.
– Так почему вы не останетесь? – Я попытался сдвинуться в сторону, подальше от остекленевших глаз клоунессы.
– Рано или поздно цирк уезжает из города, – в один голос сказали Ивонн и Хаджи.
– Так всегда говорит Капитан, – пояснил гном.
– Что-то вроде «всему приходит конец», – задумчиво пояснила Ивонн.
– Скорее «рано или поздно все заканчивается», – ввернул Хаджи.
– Хорошее, – вдруг добавила клоунесса.
Все вздрогнули от неожиданности. Свистопшик подавился томатом.
– Рано или поздно все хорошее заканчивается, – повторила девушка и снова замолчала.
Мы сидели слишком близко друг к другу, в повозке было тесно и жарко. Я ужасно хотел спросить у Хаджи, что не так с клоунессой, но кое-какое воспитание, вбитое в мою голову наставником и его помощницами, не позволяло сделать это прямо сейчас.
Повозка мягко остановилась, я услышал, как Капитан спрыгнул с места извозчика и подошел к двери. Он распахнул ее и жестом предложил нам выметаться.
– И где это мы? – Ивонн громко втянула носом воздух, будто могла определить наше местоположение по запаху.
– Чудесная роща, – пояснил Капитан. – Оставим их здесь.
– Они выживут? – Хаджи поднял сиденье и достал из-под него небольшой фонарик.
– Ты недооцениваешь их волю к жизни, – ответил ему Капитан.
Каждому вручили по фонарю. Я заглянул внутрь и увидел там спящее маленькое существо: синее тело, длинные паукообразные ноги и руки, почти лысая голова, а вместо носа два отверстия. Пикси. Злобная, кусачая мелочь, за которую не выручишь и пары фунтов. Пикси может удивить только совершенно «зеленого» Коллекционера, того, кто не видел единорогов, эльфов и духов огня, запечатанных в прозрачных бутылках высотой в человеческий рост.
– Где вы их взяли? – спросил я.
– Выкупил у одного идиота, – ответил Капитан. – Пойдемте.
Мы двинулись в сторону небольшой рощицы, которая всем своим видом показывала, что она самая обыкновенная и в ней нет ничего чудесного. Деревья могли бы обвести всех вокруг пальца, если бы не голубоватое свечение, исходящее от их коры.
– Завтра мы выступаем в Белфасте, – как бы между прочим сообщил Капитан. – Нужно подготовить реквизит и…
– Мы не успеем поставить шатры, – спокойно сказала Ивонн. – Не мог бы ты предупреждать нас хотя бы за пару дней?
– Успеем, – вмешался Хаджи. – Всегда успеваем.
Могу поклясться, что клоунесса хмыкнула. Неужели она способна испытывать обычные человеческие эмоции? Я посмотрел на нее и увидел, как ее глаза затянула белая пленка, которая тут же исчезла. Выходит, мне не почудилось и у нее действительно есть что-то вроде… полупрозрачного внутреннего века. Так кто же она?
Мы вошли в рощу, и я почувствовал, что пикси в фонаре оживился. Он принялся метаться, биться о стенки, жужжа прозрачными крыльями, словно муха. Очень большая муха.
– Давайте, – скомандовал Капитан, – выпускаем на счет «три»!
Я схватился пальцами за крышку и вытянул руки, чтобы пикси оказался как можно дальше от моего лица.
– Три! – выпалил Капитан.
Существа вырвались на свободу, взмыли вверх, закружились, издавая перепуганный и одновременно счастливый писк. Они не стали делать вид, что благодарны за спасение – через мгновение их уже и след простыл.
– Так это и бывает? – спросил я, разглядывая умиротворенное лицо Капитана.
– Иногда они все же прощаются, – сказал он.
– Хорошо полетели, ага, – мечтательно заметил Свистопшик. – Сколько их держали в лампах, а?
– Несколько лет. Ларри тоже уходит, – спохватившись, сказал Капитан.
– Ларри-лепрекон? – Хаджи взъерошил волосы. – Почему?
– Нагулялся. В конце концов, здесь его родина. – Капитан пожал плечами.
– Лепрекон? У вас есть коротышка с котелком золота?
Все взгляды устремились на меня; и я тут же пожалел, что вообще открыл рот. Свистопшик явно готовился задать мне хорошую трепку за упоминание «коротышек». Ивонн покачала головой, а клоунесса просто захлопнула фонарь и пошла прочь из рощи.
– У этого коротышки шестеро детей, и его посвятили в рыцари в часовне Святого Георгия. – Хаджи разочарованно вздохнул. – А у тебя пока есть только звание идиота.
– Хаджи, – укоризненно сказал Капитан. – Нужно возвращаться, скоро рассвет.
К Каравану ехали в гробовой тишине. Несколько раз Свистопшик пнул меня по голени, делая вид, будто это случайность. Я начал понимать, почему циркачи хотят от меня избавиться.
Глава 18