Глаза Эйлы наполнились слезами.
– Я сказала «если»! – в панике произнесла Ева. – Я не говорю, что так и будет, просто… давай перестрахуемся на самый плохой случай. Хорошо? Так вот, если такое случится, ты сразу же придешь к нам.
Эйла пообещала. Выглядела она при этом напуганной.
– Чувствую себя ужасным человеком, – призналась Ева, когда они вышли из магазинчика. – Запугала ребенка…
– Все это станет неважно, когда она умрет, – заметил Кайден.
– Если она умрет, – упрямо поправила его Ева. – Мы собираемся ее спасти.
ГЛАВА 17. ЗАБЫТЫЕ
Странное начало происходить на следующее же утро. За завтраком Ева заметила, как одна из официанток едва держится на ногах. Лицо ее было бледным и заплаканным.
Она не могла нормально работать, из-за чего на нее дважды кричали посетители. Один раз из-за разлитых на стол сливок. Второй – из-за перепутанного заказа.
– Не нравится мне это, – сказала Ева, прежде чем встать из-за стола и подойти к официантке.
Кайден не последовал за ней, он не сразу даже понял, о чем она говорит. Из-за его же требования больше не разделяться, ему пришлось проснуться в непозволительно раннее время. Теперь он был недовольным и сонным. И ему не нравилось в этом утре решительно все.
Подперев щеку ладонью и вяло размазывая по тарелке нежный воздушный омлет, Кайден наблюдал со своего места, как Ева осторожно коснулась локтя заплаканной девушки и что-то спросила.
Они перебросились парой фраз, и официантка разрыдалась, спрятав лицо в ладонях. Через несколько минут Ева вернулась за стол. Выглядела она мрачно.
– Ее брат пропал. Оно началось…
– Такое случается. Люди пропадают. Их убивают, похищают… иногда они сбегают сами, никого не предупредив. Не обязательно дело в наказании. Возможно, ее брат попался какому-нибудь умертвию. Просто его тело еще не нашли.
Ева выслушала его, не перебивая, но выглядела при этом недовольной.
– Если бы ты спросил, с чего это я решила, что в исчезновении парня замешано наказание, я бы с удовольствием ответила тебе, что никто из ее знакомых не помнил, чтобы у нее когда-то был брат… Ее зовут Лиа, кстати, и в этом городе они с братом живут с самого рождения, ее соседи раньше присматривали за ним, когда Лиа уходила на работу, а сегодня все заверяли ее, что она всегда была единственным ребенком в семье. Словно последние пять лет, после смерти их родителей, ей не приходилось работать до изнеможения, чтобы выучить брата.
Ева невольно поежилась. После смерти родителей только они остались друг у друга, и так было до этого дня. Теперь же все утверждали, что Лиа осталась совсем одна…
– Началось, – угрюмо согласился Кайден.
– Может, все-таки стоит запереть Эйлу в твоей комнате? – спросила она, ерзая на стуле. Быть может, для людей было лучше считать своих близких пропавшими и не видеть, как они превращаются в умертвий… Еве казалось, что неопределенность куда лучше страшной правды. Но только не когда о пропавшем человеке помнишь только ты.
– Сумеешь пойти против ее желаний? – спросил Кайден.
Она поникла.
Ева понимала: если они заберут Эйлу из родительского дома против ее воли и помешают ей провести с отцом последние часы его жизни, едва ли Эйла когда-нибудь им это простит. Но и оставлять ее без присмотра среди людей, каждый из которых мог оказаться ее убийцей, было слишком рискованно.
– Не обязательно приводить Эйлу сюда, – заметил Кайден. Подавленный вид Евы не оставил его равнодушным, невозможно было смотреть на нее и не испытывать желания подбодрить. – Мы можем пожить немного в ее доме. Никто не сможет помешать нам сделать это.
ГЛАВА 18. ПРОКЛЯТАЯ ЖРИЦА
Эйла была счастлива принимать в доме свою первую лучшую подругу и свою первую любовь. Ева ночевала в ее спальне – кровать оказалась достаточно большой, чтобы они могли поместиться на ней вдвоем.
Для Кайдена же начались непростые времена.
Разделив его с Евой, Эйла буквально обрекла Кайдена на ночные кошмары. Ни одной ночи он не провел в выделенной ему гостевой комнате, оставив Кайдена-младшего полноправным хозяином постели.
Ева переживала, что их пребывание в доме родителей Эйлы может еще сильнее повлиять на наказание, и старалась избегать осунувшуюся и вечно уставшую госпожу Морн.
Это оказалось совсем не сложно, та дни и ночи проводила в спальне, у кровати больного мужа. Забота о доме и магазине легла на хрупкие плечи Эйлы. Утонув в своем горе, женщина вовсе забыла о дочери.
Еву злила сложившаяся ситуация, злил безразличный взгляд госпожи Морн, ее редкие, но громкие срывы на Эйлу и полная безучастность. Не было сомнений, она любила своего мужа, но у Евы откуда-то появилась уверенность, что только его она и любит.
На второй день их проживания в доме над кожевенным магазином Эйла неуверенно засобиралась за покупками. Запасы еды подходили к концу.
– Я схожу с тобой! – вызвалась Ева, заметив в руках девушки корзинку. Она спрыгнула с высокого стульчика за прилавком и быстро стянула фартук с вышитым на груди названием магазинчика. – Оставим его присматривать за магазином.