Читаем Ловцы душ полностью

– Хайнц, – прервал я его, – ни вы, ни я – не шлюшки, которые получили вдруг ни с того ни с сего бриллиантовое колье. Поэтому давайте-ка поспокойней. Пораскиньте мозгами и догадайтесь, по каким таким причинам обыкновенный инквизитор может стать капитаном епископской гвардии – как ни крути, одной из наиболее влиятельных персон в Хез-хезроне? И зачем меня послали в войска императора.

– Ну? – глянул он на меня.

– Да это ведь вы в своих драмах плетете интриги, открываете закулисье тайных сговоров…

– Ах… – Он задумался на достаточно долгое время, потом глянул на меня. На сей раз более внимательно. И добавил: – Значит, вот оно как…

– Как? – спросил на этот раз я.

– Убьют вас, – кивнул он. – А епископ выпутается изо всей этой авантюры. Принудит императора к уступкам.

Я почти удивился, что он так быстро пришел к тем же выводам, что и я. Конечно, это была лишь одна из возможностей, поскольку шашка никогда не знает, пожертвуют ли ею или проведут в дамки.

– Вот только император наш – не дурак, – добавил он. – Будет вас беречь.

– Риттер, – сказал я, наливая вина. – Временами ваша мысль весьма проворна – быстрее, чем у многих из тех, кто мне известен.

Он просиял. Я же начал подумывать, что раз уж ваш нижайший слуга, легат Верона и даже Хайнц Риттер догадались, в чем здесь дело, так почему бы не догадаться и Светлейшему Государю, который, насколько я слышал, не был человеком, слабым разумом? Но если интрига столь просто раскрывается, то, может, она – лишь дымовая завеса? Может, речь о чем-то совершенно ином? Может, бедный Мордимер не будет рисковать головой, исполняя планы сильных мира сего?

– Утешительным здесь остается одно: никогда в жизни у меня не было столь высокого содержания, – сказал я наконец.

– Вы устроили пир для братьев-инквизиторов? – И снова я мог лишь удивляться столь точному вопросу.

– Конечно, – кивнул я. – Вы сделаете карьеру, Хайнц. Поверьте мне, когда-нибудь злая судьбина отступит и вы блеснете, как полновесный золотой дукат в лучах солнца.

Он просиял еще сильнее.

– Ну, в этом случае, – воздел палец, – я о вас не позабуду.

И я ему верил. Риттер был странным человеком, но по-своему честным. Кроме того, я был уверен, что, коли дойдет до власти и денег, он не станет мешкать, чтобы показать, сколь много может для меня сделать.

– Так вот о княжне…

– Она сказочно красива, верно? – вздохнул он. – Отчего у нас не может быть таких женщин, господин Маддердин? Император влюблен…

– Жажда быстро проходит, – пробормотал я.

– О нет-нет, – покачал он головой. – Отослал прочь всех любовниц. И я не удивился бы, когда б он попытался на ней жениться.

Я рассмеялся почти искренне.

– Господа советники никогда этого не позволят.

– Увидите, как он станет их спрашивать, – ответил он иронично.

– Хайнц, в вас говорит поэтическая фантазия. У императора нет выбора. Он женится или на какой-то из наших княжон, или на польской королеве, которую, как я слышал, за него сватают.

– Сила любви, – вздохнул он театрально. – Когда говорят чувства, разум нем.

Я задумался над его словами. Хотел бы Внутренний Круг сделать одну из своих убийц императрицей? История знавала и более странные случаи. И я благодарил Бога, что с Эньей мы расстались именно так, а не иначе – то есть весьма приятельски.

– Как полагаете, Хайнц, мы победим их?

Несмотря на то что я сменил тему, поэт прекрасно понял, о чем я спрашиваю.

– Я знаю, что нет, и вы знаете, что нет, – ответил тихонько. – А император?

Я смотрел на него так, словно увидел впервые в жизни. Он же склонился над столом и зашептал мне прямо в ухо:

– Тут ведь собрался весь цвет, Мордимер. И он всех их пошлет на смерть или позор.

Я отодвинулся.

– Ерунда! – буркнул.

– Как знать, как знать… – не стал он настаивать и лишь отхлебнул из кубка.

– Хайнц, – покачал я головой, – жизнь – не театральные подмостки. Кроме того, если император ославится как вождь проигравшей армии, это не усилит его положение…

– Нет? – глянул он на меня. – А вы в этом уверены? А если он прикроет это виной других? Злой визирь, добрый султан, Мордимер.

Я знал, о чем он говорит, поскольку персидские сюжеты, столь часто появляющиеся в произведениях бардов и драматургов, были мне знакомы.

– С доски исчезнут ладьи, кони и слоны. Останутся пешки, которыми по-любому проще управлять, – продолжал Риттер.

– За такие слова вас бы повесили.

– Тогда можете донести, – сказал он твердо.

– Я ничего не слышал, господин Риттер. Ничего, кроме болтовни пьяного поэта о шахматной тактике.

– У меня было видение, Мордимер, – начал он снова, понизив голос до шепота.

– Видение?

– Кошмарный сон, если пожелаете, – глаза его сделались стеклянными и мертвыми. – О Мрачном Жнеце, что косит человеческие жизни, словно поле пшеницы. Я видел обезлюдевшие села и груды мертвых тел, – вздрогнул. – И это снится мне изо дня в день…

– Не следует играть в святого Иоанна, – похлопал я его по плечу. – Хватит нам и одного «Апокалипсиса».

Он встряхнулся, заглянул в кубок – но тот оказался пуст, потому пришлось доливать. Выпил до дна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги