Читаем Ловушка полностью

И она отдаёт ему всё, что у неё есть. Любовь, уважение и даже тело. Лили беспрекословно подчиняется его воле и выполняет все его приказы. Она видела, как он одного за другим уничтожил всех, кто отказывался верить.

***

Перед её глазами перекошенное от страха лицо Элис Стоун. Лили видела, как терзали её длинные, выглядывающие прямо из-под черной толщи воды щупальца. Спаситель покарал её первой — липкими, скользкими от влаги и слизи конечностями забрался той под кожу и лишил зрения. Больше никогда та не сможет смотреть на него свысока. Тогда Лили улыбнулась ему и помогла перенести глаза на алтарь.

Она криво усмехается.

Помнит она и ту ночь, когда Спаситель не пощадил близких ей людей. Пробравшись в самое сердце острова — в фамильное поместье — он взмахнул щупальцами, рассеял стоящую в комнатах темень своими ярко-зелеными глазами, и одного за другим уничтожил слуг. Лили смотрела на лежащего в подвале Джеймса и слышала отголоски сказанных им слов. Она видела, как он путался в скользких водорослях и как задыхался, когда щупальце обхватило его мощную шею. Дыхание остановилось, а Спаситель забрал его слух.

Когда Лили стояла на кухне, спиной прижимаясь к груди Александра, Спаситель душил мистера Саммерса и миссис Стэнли. Вода — его стихия — разлилась повсюду, и Лили насквозь промокла, когда следила, как тот тащил их в подвал. Их тоже лишили слуха.

Она долго смотрела на глазные яблоки и отрезанные уши, лежащие на алтаре. Кривые, уродливые. Из-за них весь пьедестал измазан в подсыхающей крови.

Когда Спаситель забрал Джареда и Кроуфорда, Лили тоже смотрела. Просила его подумать, пощадить Джареда, но он к ней не прислушался. Убаюкал своим голосом и вынудил смотреть за тем, как он пользовался человеческим оружием, — охотничьим ножом её отца — чтобы унизить их. Показать, что они не достойны его прикосновений. Кроуфорда, который назвал Спасителя тварью, Александр пронзил каминной кочергой сам и помог тому забрать их обоняние.

Александр — самый преданный жрец. Лили улыбается. Она знает, что он не просто жрец.

Стефан и Джессика подставили себя сами. Спаситель выманивал наружу не их, а доктора Харта — самого неприятного соперника. Но и их он не пощадил. Лили наблюдала, как длинные щупальца вкладывали дробовик в руки Александра и видела, как спокойно, без промедления тот выстрелил. Спаситель лишил их осязания.

Когда они заглянули в часовню полчаса назад, на алтаре неприглядной кучей валялись все нужные части тела. Потому-то шторм и успокоился. Они всё сделали правильно.

***

— Хватит нести бред! — срываясь, кричит Эшли. — Нет никакого Спасителя, Лили! Как нет больше и Александра! Это всего лишь байка, придуманная нашими предками в далеком прошлом. Ты их убила, понимаешь?! Убила!

Лили тяжело выдыхает. Ей неприятно смотреть на искаженное болью и яростью лицо племянницы. Когда-то она считала её своей подругой, считала, будто та сумеет поверить. Будто та достойна спасения.

Она ошибалась.

— Попробуй успокоиться, Лили, — в отличие от Эшли, доктор Харт не кричит. Он говорит размеренным тоном, смотрит в глаза. — Сядь, расслабься и попробуй рассказать нам, что говорит тебе «спаситель».

Несколько секунд они молчат. Лили чувствует фальшь. Никогда этот человек не пытался вникнуть в тонкости веры, никогда не приходил на службы и отказывался даже смотреть в сторону стоящей у леса каменной часовни. И она никогда ему не поверит.

Он просто пытается спастись.

— Меня у вас отравить не получится, — она едва заметно улыбается. — Моя вера — искренняя, и таким глупостям её не поколебать.

— Глупостям?! — Эшли будто с цепи срывается — мечется на месте и пытается передвинуться поближе к Лили, несмотря на стягивающие конечности веревки. — Ты называешь это глупостями?! Я до последнего верила, что с тобой всё в порядке! Что ты просто… травмирована. До последнего, Лилс! А ты… ты…

Эшли пытается схватить ружье связанными руками, рычит от злости и валится на пол.

— Я не стану дарить спасение таким людям, — говорит Лили Александр, когда вкладывает ружье в её руки. Тяжелое. — Даже твоя вера, Лили, не сумеет искупить их грехов.

Лили опускает взгляд. Она знает — он прав. Спаситель не простит, если она продолжит колебаться. Заберёт её вместе со всеми остальными, отберёт у неё самую важную, самую драгоценную в жизни вещь.

Александра.

— Лили, положи ружье, — доктор Харт пытается говорить спокойно, но она слышит дрожь в его голосе. — Это не выход, ты всё ещё можешь остановиться.

Щелчок. Лили взводит курок и ей кажется, что делает она это далеко не впервые. Оружие лежит в руках как влитое. Выстрел. Лили слышит, как кричит от ужаса Эшли и морщится, когда кровь доктора Харта попадает ей на руки, пачкает темно-зеленое платье.

— Господи! — а ведь когда-то Эшли говорила, что не верит в богов. И здесь солгала. — Нет! Нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры