Читаем Ловушка полностью

Лили помнит, что в первые мгновения не могла даже пошевелиться. Стояла, будто окаменевшая, и смотрела за тем, как удивительно медленно Александр согнулся пополам и свалился на землю. Потом она и сама сорвалась с места, подбежала к нему и попыталась оказать первую помощь.

Как? Что ей нужно было сделать? Лили не знала. Чувствуя, как слабеет его дыхание, она пыталась вытащить проклятый кусок металла и делала только хуже. Пробовала остановить кровь, но могла лишь зажать рану руками. Ничего из этого не помогло.

Александр цеплялся за её запястья и болезненно стонал. Она плакала, но её слёзы сливались с тяжелыми каплями дождя. Исчезали, словно их и не существовало. Кричала она, казалось, даже громче, чем совсем недавно Александр. Тот крик помнится ей отчаянным воем покалеченного животного.

Спаситель забрал себе всех, кто смел отказывать ему в любви. Всех, кто не проявлял к нему должного уважения или не подчинялся его воле. Даже тех, кого сам назначил своим гласом.

И у Лили не было права противиться. Но она пыталась.

— Ты в порядке, Лили? — спросила у неё Эшли, когда она позвонила ей тем же вечером. — Что-то случилось?

В тот день она рассказала обо всём. О случившемся с Александром, о своих страхах и о том, что теперь Спаситель наверняка накажет и её. Но Лили ошибалась. Спаситель вовсе не собирался её наказывать — он собирался наградить её за преданность, какую она проявляла с самого детства.

В один из дней Лили поднялась с постели, убитая горем, и по привычке направилась в часовню. У алтаря она дрожала и давилась слезами, заливала ими потрепанное «Учение Спасителя» и едва не падала на колени. В этот раз ей было больнее, чем после смерти матери, и она не могла понять, почему.

Почему Спаситель забирал тех, кто был сильнее прочих ему предан?

— Тех, кто предан ему сильнее прочих, — услышала она голос Александра позади. — Спаситель никогда не забирает. Он позволяет им стать чем-то большим, чем просто человек.

Лили отлично помнит, как обернулась и заглянула в его непривычно яркие зеленые глаза. Тогда ей впервые показалось, что те будто сияют изнутри. Всё портил только длинный, уродливый шрам на правом глазу.

Но тогда — Лили точно знала — Александр не умер. Он стал другим. Стал снизошедшим к ней Спасителем.

***

— Видишь, Лили? Они пытаются сделать всё, чтобы ты отказалась от своей веры, — шепчет Александр ей на ухо. Живой. — Не думаю, что хоть один из них заслуживает спасения.

И Лили тоже начинает сомневаться. С мрачной решимостью в глазах смотрит за их полными печали и сочувствия взглядами, скрещивает руки на груди и поджимает губы. В отличие от них, Александр всегда находился с ней рядом. Он знает обовсём, что произошло на Хемлок Айленд и даже больше.

Он — живое воплощение веками живущей на острове веры. Настоящей.

— Вы приехали к нам только ради того, чтобы разрушить веру отца в Спасителя, — говорит она доктору Харту. — Прикрывались болезнью, а сами травили его словами и таблетками. Вы пытались травить всех, но получилось только с ним. Думаете, я этого не знала? Или думаете, что после такого я поверю хоть одному вашему слову?

— Ричард не был болен, — выдыхает доктор Харт. — Он нанял меня в качестве твоего психиатра, когда у тебя начались галлюцинации, Лили. Твоя шизофрения прогрессирует, но я был уверен, что мы успешно сдерживаем её препаратами.

Лили слышит, как всхлипывает Эшли и мрачно щурится. Она помнит о том, что доктор Харт пытался травить многих на острове своим ядом. Долгое время она подчинялась, — отец смотрел на неё с такими надеждой и печалью, что она просто не могла отказаться — а потом Александр уговорил её прекратить.

Яду больших городов на Хемлок Айленд предпочитают настойку болиголова. Иногда настолько концентрированную, что ею запросто можно отравиться. Лили всегда добавляла ту в чай.

— Вы называете препаратами тот яд неверия, который распространяли вокруг, — Лили качает головой. — Но Спаситель этого не одобряет. Он гневается всё чаще и чаще с тех пор как вы сюда приехали.

— Зачем ты их убила, Лили? — задыхаясь от слёз, спрашивает Эшли. — Всех… всех! За что? Разве мы хоть что-то?.. Хоть раз?..

И всё-таки та тоже ничего не понимает. Не верит. У Лили не получится её спасти.

— Спаситель забрал их к себе, — она склоняет голову набок, когда смотрит на племянницу. Общается, словно с неразумным ребенком, потому что знает — никто из них не поймёт. Они не хотят замечать очевидных вещей. — Забрал их жизни и чувства, потому что не желает больше терпеть неуважение. Он просит нас о малом — о любви, уважении и послушании, но никто не желает ему этого дать.

— Только ты, Лили, — шепот Александра заставляет мелко дрожать. — Только ты способна дать нашему владыке всё, о чём он просит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер