Читаем Ловушка полностью

— Да, тело Ричарда обнаружил я, — вмешивается в разговор доктор Харт. Доктор Уильям Харт. Ей не по душе его имя. — Как единственный врач на острове я констатировал у него остановку сердца, и сообщил об этом в город. Если вы подозреваете убийство, Стефан, то нет — Ричард скончался по естественным причинам, в конце концов ему было уже за семьдесят.

Она удобнее устраивается в кресле у камина. Все они сидят в просторной гостиной, но рядом с ней не сел никто — Стефан и Джессика расположились на диване напротив; Кроуфорд и его жена Элис заняли место за небольшим столом, а доктор Харт остался стоять у самых дверей. Никого больше сюда не пригласили.

— Ну какое убийство, Стефан, — наигранно смеётся Кроуфорд. — Отец жил тут годами, словно отшельник, и ничего с ним не случилось. Думаешь, кому-то пришло бы в голову покончить с ним на восьмидесятом году жизни?

— Не удивлюсь, если из-за твоей паранойи тебя вычеркнули из завещания, Стефан, — ухмыляется Элис. Притворяется, что шутит, но Лили знает — доля шутки в её словах мизерная. За титул главы семьи и основную долю в семейном деле они готовы перегрызть друг другу глотки.

— Уж лучше быть вычеркнутым за излишнюю осторожность, — подчеркнуто вежливо отзывается Джессика и скрещивает руки на груди, — чем доказать свою несостоятельность, обанкротившись. Сколько там прожил ваш предыдущий бизнес? Кажется, какие-то кафе. Около года? Впечатляюще.

Их перепалки с годами не меняются. На каждом семейном собрании Лили чувствует себя запутавшейся в клубке разъяренных, без устали шипящих друг на друга змей. Она отворачивается в сторону окна и поглядывает на небо. Солнце скрылось за темными тучами, скоро явно пойдёт дождь. Аккуратно подстриженные розовые кусты сгибаются под порывами вдруг налетевшего ветра.

Остров отзывается на нездоровую атмосферу. Чувствует.

— Хотя бы в этом году проявите уважение, — в конце концов говорит Лили, не выдержав. Поднимается с кресла и одергивает помятую юбку. — Всего три дня как отец умер, а для вас его будто и не существовало никогда. Вам противна его — семейная! — вера, противны его взгляды, но вы хоть вид можете сделать, что вам не плевать на его смерть?

Повисшую в холле тишину будто бы можно пощупать — настолько она осязаемая. В ней легко различить завывания ветра и стук посуды со стороны кухни. В ней отчетливо слышно, как тяжело выдыхает Стефан, как цокает языком Элис. Лили кажется, что она не только видит, но и слышит, как качает головой доктор Харт.

— Уж не тебе об этом говорить, — с презрением бросает Кроуфорд. — Тебя здесь быть вообще не должно. Раньше бастардов не принимали в семью, но раз уж при жизни справиться с блажью отца не вышло — что поделаешь, придётся потерпеть.

— Ты ведь обычно проводишь время с ребятами, разве нет? — Джессика, в отличие от него, пытается показать себя с лучшей стороны. — Почему бы тебе не присоединиться к ним и в этом году? Они сейчас как раз где-то в саду.

Лили недовольно скрещивает руки на груди. С детьми своих братьев она почти одного возраста, — дочери Стефана в этом году исполнится девятнадцать, а сыну Кроуфорда — двадцать один — и общаться с ними на порядок приятнее, но сейчас её просто пытаются выставить отсюда. Избавиться, словно Ричарду Стоуну она не дочь, а в лучшем случае дальняя родственница.

В их глазах она хуже прислуги.

— Лили — дочь Ричарда, и она упомянута в завещании, — на этот раз доктор Харт оказывается на её стороне. Достает небольшую папку из ящика стола и мельком просматривает бумаги.

— Она? — фыркает Стефан. — И что он ей оставил?

Так и оставшись стоять, Лили прикрывает глаза. Слышит короткие шепотки и медленно, глубоко дышит. Мысленно обращается к Спасителю, вспоминает о ярко-зеленых глазах Александра.

Ей интересно, что бы тот сделал на её месте? Наверняка не показал бы ни единой эмоции, а под конец зачитал бы братьям одну из молитв. Лили нравится, когда он читает вслух. Нравится его бархатистый, спокойный голос. Но ни Александра, ни кого-либо из прислуги на собрания никогда не приглашают.

Такая честь выпала лишь доктору Харту — единственному, кто не имеет к семье Стоун никакого отношения.

— Хемлок Айленд.

От поднявшихся в гостиной криков Лили сбегает на второй этаж. Братья не верят своим ушам, до хрипоты в горле спорят с доктором Хартом о написанном в завещании отца, а она в первые мгновения не может понять, взаправду ли всё это. Контрольный пакет акций отец передал младшему сыну — Стефану, а остатки мелкого рыбного промысла перешли Кроуфорду, но ей он оставил самое ценное.

Он оставил ей дом. Родные земли Спасителя и прекрасное море — обманчиво-голубое днём и притягательно-черное ночью. Ей досталась настоящая драгоценность — дороже любых денег, долговечнее любого бизнеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер